You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Derecho-Right-Droit-Recht-Прав-Õigus-Δίκαιο-Diritto-Tiesību-حق-Dritt-Prawo-Direito-Juridik-Právo-权 ⭐⭐⭐⭐⭐

Legis

Konstytucja Stanów Zjednoczonych.

My, Naród Stanów Zjednoczonych, aby stworzyć bardziej idealną Unię, ustanowić Sprawiedliwość, zapewnić spokój wewnętrzny, zapewnić wspólną obronę , promować ogólną opiekę społeczną i zapewnić błogosławieństwa wolności dla nas samych i dla naszych potomków, wykonujemy święcenia i uchwalić niniejszą konstytucję dla Stanów Zjednoczonych Ameryki.

Artykuł I.

Sekcja. 1.

Wszystkie uprawnienia ustawodawcze przyznane w tym dokumencie powinny być nabyte w Kongresie Stanów Zjednoczonych, która składa się z Senatu e i Izby Reprezentantów.

Sekcja. 2)

Izba Reprezentantów będzie się składać z Członków wybieranych co drugi Rok przez Ludność kilku Państw, a Wyborcy w każdym Państwie będą posiadać kwalifikacje wymagane dla Wyborców z najliczniejszego Oddziału Ustawodawczego Państwa.
Żadna osoba nie będzie przedstawicielem, który nie osiągnie wieku dwudziestu pięciu lat i nie będzie siedmioletnim obywatelem Stanów Zjednoczonych, i który po wybraniu nie będzie mieszkańcem tego stanu, w którym zostanie wybrany .
Przedstawiciele i podatki bezpośrednie zostaną rozdzielone między kilka państw, które mogą być objęte tą Unią, zgodnie z ich odpowiednimi Liczbami, które zostaną ustalone poprzez dodanie do całkowitej liczby Wolnych Osób, w tym osób zobowiązanych do służby przez okres lat, z wyłączeniem Hindusów niepodlegających opodatkowaniu, trzy piąte wszystkich innych osób. Faktyczne wyliczenie zostanie dokonane w ciągu trzech lat po pierwszym spotkaniu Kongresu Stanów Zjednoczonych oraz w każdej kolejnej dziesięcioletniej kadencji, w sposób zgodny z prawem. Liczba przedstawicieli nie przekroczy jednego na trzydzieści tysięcy, ale każde państwo będzie miało przynajmniej jednego przedstawiciela; i dopóki takie wyliczenie nie zostanie dokonane, stan New Hampshire będzie uprawniony do wybrania trzech, Massachusetts osiem, Rhode-Island i Providence Plantations jeden, Connecticut pięć, Nowy Jork sześć, New Jersey cztery, Pensylwania osiem, Delaware jeden, Maryland sześć, Virginia dziesięć, Karolina Północna pięć, Karolina Południowa pięć i Georgia trzy.
W przypadku pojawienia się wakatów w przedstawicielstwie dowolnego państwa jego organ wykonawczy wydaje listy wyborcze w celu obsadzenia takich wakatów.
Izba Reprezentantów będzie dręczyć swojego Mówcę i innych Oficerów; i będzie miał wyłączną Moc Zagłady.

Sekcja. 3)

Senat Stanów Zjednoczonych będzie się składał z dwóch senatorów z każdego państwa wybranego przez jego ustawodawcę na sześć lat; a każdy senator ma jedno Głosowanie.
Niezwłocznie po ich zebraniu w wyniku pierwszych wyborów zostaną oni podzieleni tak równo, jak to możliwe, na trzy klasy. Miejsca senatorów pierwszej klasy zostaną zwolnione po upływie drugiego roku, drugiej klasy po upływie czwartego roku, a trzeciej klasy po upływie szóstego roku, tak aby jedna trzecia mogła być wybieranym co drugi rok; a jeśli Wakaty nastąpią przez Rezygnację lub w inny sposób podczas Przerwy Ustawodawczej jakiegokolwiek państwa, jego władza wykonawcza może dokonać tymczasowych nominacji do następnego Spotkania Ustawodawczego, które następnie zapełni takie Wakaty.
Żadna osoba nie może być senatorem, który nie osiągnąłby wieku trzydziestu lat i nie był dziewięcioletnim obywatelem Stanów Zjednoczonych i który nie może być, kiedy zostanie wybrany, mieszkańcem tego państwa, dla którego zostanie wybrany.
Wiceprezydent Stanów Zjednoczonych jest prezydentem Senatu, ale nie ma prawa głosu, chyba że zostaną równo podzieleni .
Senat będzie potępiał innych swoich funkcjonariuszy, a także Prezydenta pro tempore, pod nieobecność wiceprezydenta lub gdy będzie on sprawował urząd Prezydenta Stanów Zjednoczonych.
Senat ma wyłączne uprawnienia do wypróbowania wszystkich Impeachmentów. Siedząc w tym celu, będą składać przysięgę lub afirmację. Kiedy Prezydent Stanów Zjednoczonych jest sądzony, przewodniczy mu: i żadna osoba nie zostanie skazana bez zgody dwóch trzecich obecnych członków.
Wyrok w sprawach o naruszenie nie może wykraczać poza usunięcie z urzędu i dyskwalifikację w celu sprawowania urzędu honoru, powiernictwa lub zysku w Stanach Zjednoczonych i cieszenia się nim, ale strona skazana będzie jednak odpowiedzialna i podlegać aktowi oskarżenia, rozprawie, wyrokowi i Puni shment, zgodnie z prawem.

Sekcja. 4

Czasy, miejsca i sposób przeprowadzenia wyborów senatorów i przedstawicieli będą określone w każdym państwie przez ustawodawstwo tego państwa; ale Kongres może w dowolnym momencie z mocy prawa wprowadzić lub zmienić takie regulaminy, z wyjątkiem miejsc, w których senatorowie mają żal .
Kongres zbiera się co najmniej raz w każdym roku, a takie spotkanie będzie w pierwszy poniedziałek grudnia, chyba że będą przez prawo wyznaczyć inny dzień.

Sekcja. 5

Każda Izba będzie Sędzią Wyborów, Zwrotów i Kwalifikacji swoich Członków, a większość z nich będzie stanowić kworum do prowadzenia działalności gospodarczej; ale mniejsza liczba może być odkładana z dnia na dzień i może być upoważniona do zmuszania Uczestników nieobecnych Członków, w taki sposób i pod takimi karami, jakie każdy Dom może przewidzieć.
Każdy dom może określić zasady postępowania, ukarać swoich członków za nieuporządkowane zachowanie , a przy równoczesnym zastosowaniu dwóch trzecich wydalić członka.
Każdy dom powinien prowadzić dziennik swoich prac, a od czasu do czasu publikuje takie same, z wyjątkiem takich elementów jak maja w ich ocenie wymaga tajności; a tak i członkowie członków każdej izby w każdej sprawie, na życzenie jednej piątej obecnych, zostaną wpisani do Dziennika.
Żadna izba podczas sesji kongresowej nie odracza się bez zgody drugiej strony na dłużej niż trzy dni, ani w żadnym innym miejscu niż to, w którym będą siedziały dwie izby.

Sekcja. 6.

Senatorowie i przedstawiciele otrzymają rekompensatę za swoje usługi, która zostanie ustalona przez prawo i wypłacona ze Skarbu Stanów Zjednoczonych. We wszystkich przypadkach, z wyjątkiem zdrady, zbrodni i naruszenia pokoju, będą oni uprzywilejowani od aresztowania podczas ich obecności na sesji ich poszczególnych domów, a także wchodzenia i wychodzenia z nich; a w przypadku Mowy lub Debaty w którejkolwiek Izbie nie będą oni przesłuchiwani w żadnym innym Miejscu.
Żaden senator ani przedstawiciel nie zostanie powołany do urzędu cywilnego pod zwierzchnictwem Stanów Zjednoczonych, który zostanie utworzony, ani do uposażeń, które zostaną w tym czasie powiększone ; i żadna osoba sprawująca urząd w Stanach Zjednoczonych nie może być członkiem żadnej z Izb du Ring w ramach kontynuacji sprawowania urzędu.

Sekcja. 7

Wszystkie rachunki za podnoszenie dochodów pochodzą z Izby Reprezentantów; ale Senat może proponować poprawki lub zgadzać się z nimi tak jak w przypadku innych projektów ustaw.
Każdy projekt uchwalony przez Izbę Reprezentantów i Senat, zanim stanie się Ustawą, zostanie przedstawiony Prezydentowi Stanów Zjednoczonych; Jeżeli wyrazi zgodę, podpisze go, ale jeśli nie, zwróci go wraz ze swoimi zastrzeżeniami do tego domu, w którym ma powstać, który wpisuje zastrzeżenia w całości do swojego Dziennika i przystępuje do ponownego rozpatrzenia. Jeżeli po takim ponownym rozpatrzeniu dwie trzecie tej Izby wyrażą zgodę na uchwalenie ustawy, zostanie ona przesłana wraz ze Sprzeciwami do drugiej Izby, przez co zostanie również ponownie rozpatrzona i, jeżeli zostanie zatwierdzona przez dwie trzecie tej Izby, stanie się prawem. Ale we wszystkich takich przypadkach głosowania obu Izb będą ustalane przez tak i nie, a Imiona Osób głosujących za i przeciw Ustawie zostaną odpowiednio wpisane do Dziennika każdej Izby. Jeżeli Prezydent nie zwróci jakiejkolwiek Ustawy w ciągu dziesięciu Dni (z wyjątkiem niedziel) po jej przedstawieniu, to samo będzie Ustawą, podobnie jak Sposób, jakby ją podpisał, chyba że Kongres przez ich Odroczenie uniemożliwi jego Zwrot, w którym to przypadku nie będzie to ustawa.
Każde zarządzenie, uchwałę lub głosowanie, w przypadku których może być konieczna zgoda Senatu i Izby Reprezentantów (z wyjątkiem kwestii odroczenia), należy przedstawić Prezydentowi Stanów Zjednoczonych; i zanim to samo wejdzie w życie, zostanie przez niego zatwierdzone lub przez niego odrzucone, zostanie naprawione przez dwie trzecie Senatu i Izby Reprezentantów, zgodnie z zasadami i ograniczeniami określonymi w sprawie projektu ustawy.

Sekcja. 8

Kongres będzie uprawniony do ustanawiania i pobierania podatków, ceł, impostów i akcyzy, spłacania długów i zapewniania wspólnej obrony i ogólnego dobrobytu Stanów Zjednoczonych; ale wszystkie cła, imposty i akcyzy będą jednolite w całych Stanach Zjednoczonych;
Pożyczać pieniądze na kredyt Stanów Zjednoczonych;
Regulować handel z obcymi narodami, między kilkoma stanami oraz z plemionami indyjskimi;
Ustanowienie jednolitej Reguły Naturalizacji i jednolitych Praw w zakresie Upadłości w całych Stanach Zjednoczonych;
Monetować Pieniądze, regulować ich Wartość i obcą Monetę oraz ustalać Standard Wag i Miar;
Aby przewidzieć karę fałszowania Papierów Wartościowych i obecnej Monety Stanów Zjednoczonych;
Ustanawiać urzędy pocztowe i drogi pocztowe;
Promowanie postępu nauki i sztuki użytkowej poprzez zapewnienie autorom i wynalazcom ograniczonego czasu wyłącznego prawa do ich pism i odkryć ;
Stanowić trybunały gorsze do najwyższego Trybunału;
Zdefiniować i ukarać piractwa i zbrodnie popełnione na pełnym morzu oraz przestępstwa przeciwko Prawu Narodów ;
Aby wypowiedzieć Wojnę, przyznać Listy Markizy i Odmowy oraz ustanowić Reguły dotyczące Zdobycia na Ziemi i Wodzie ;
Podnoszenie i wspieranie armii, ale żadne przeznaczenie pieniędzy na to wykorzystanie nie będzie trwało dłużej niż dwa lata ;
Aby zapewnić i utrzymać marynarkę wojenną;
Ustanawiać zasady rządzenia i regulacji sił lądowych i morskich;
W celu zapewnienia wezwania Milicji do egzekwowania Praw Związku, stłumienia Powstań i odparcia Inwazji ;
W celu zapewnienia organizacji, uzbrojenia i dyscyplinowania Milicji oraz rządzenia częścią, która może być zatrudniona w służbie Stanów Zjednoczonych, zastrzegając odpowiednio dla Stanów, mianowanie oficerów oraz organ szkolenia Milicja zgodnie z dyscypliną określoną przez Kongres;
Wykonywanie wyłącznego ustawodawstwa we wszystkich sprawach, w takim Dystrykcie (nieprzekraczającym dziesięciu mil Mil kwadratowych), jaki może, na podstawie cesji poszczególnych stanów i akceptacji Kongresu, stać się siedzibą Rządu Stanów Zjednoczonych i wykonywać jak Władza nad wszystkimi miejscami zakupionymi za zgodą ustawodawstwa państwa, w którym to samo będzie, do wznoszenia fortów, czasopism, arsenałów, stoczni i innych potrzebnych budynków;
Ustanowienie wszystkich Praw, które będą niezbędne i właściwe do wykonania powyższych Mocarstw oraz wszystkich innych Mocarstw nadanych przez niniejszą Konstytucję rządowi Stanów Zjednoczonych lub jakiemukolwiek Departamentowi lub Urzędnikowi.

Sekcja. 9

Migracja lub import takich osób, które którekolwiek z istniejących obecnie państw uzna za właściwe, nie będzie zabronione przez Kongres przed tysiącem osiemset osiemdziesiątym rokiem, ale na taki import może zostać nałożony podatek lub cło, nie więcej niż dziesięć dolarów na każdą osobę.
Przywilej pisma Habeas Corpus nie zostanie zawieszony , chyba że w przypadkach buntu lub inwazji może tego wymagać bezpieczeństwo publiczne.
Nie Bill of Attainder lub ex post facto ustawy zapadają .
Żadne kapitalizacja ani inne bezpośrednie podatki nie będą nakładane, chyba że w Proporcji do spisu powszechnego lub wyliczenia w niniejszym dokumencie przed poleceniem pobrania.
Na artykuły wywożone z jakiegokolwiek państwa nie będą nakładane żadne podatki ani cła .
Żadne rozporządzenie handlowe lub przychodowe nie będzie uprzywilejowane w portach jednego państwa w stosunku do portów innego państwa: ani statki związane z jednym państwem lub z jednego państwa nie będą zobowiązane do wejścia, spłacenia lub opłacenia ceł w innym państwie.
Żadne pieniądze nie będą pobierane ze Skarbu Państwa, ale w wyniku środków przewidzianych przez prawo; Od czasu do czasu publikowane jest regularne zestawienie i rachunek wpływów i wydatków wszystkich publicznych pieniędzy.
Stany Zjednoczone nie przyznają żadnego tytułu szlacheckiego : i żadna osoba sprawująca pod nimi urząd zysku lub zaufania nie będzie, bez zgody Kongresu, przyjmować żadnego prezentu, uposażenia, urzędu lub tytułu jakiegokolwiek rodzaju , z dowolnego króla, księcia lub obcego państwa.

Sekcja. 10

Żadne państwo nie zawrze żadnego traktatu, sojuszu ani konfederacji; udzielać listów Marque i Reprisal; monety Pieniądze; emitować Bony Kredytowe; uczynić dowolną Rzecz oprócz Złotej i Srebrnej Monety ofertą w spłacaniu długów; wydawać dowolne akredytywy, prawo ex post facto lub prawo naruszające obowiązek umów lub przyznawać tytuł szlachecki.
Żadne państwo nie może, bez zgody Kongresu, nakładać żadnych impostów lub ceł na import lub eksport, z wyjątkiem absolutnie niezbędnych do wykonania jego przepisów inspekcyjnych: oraz Produktu netto wszystkich ceł i impostów, nałożonych przez dowolne państwo na import lub Wywóz będzie na użytek Skarbu Stanów Zjednoczonych; i wszystkie takie ustawy będą podlegać rewizji i zmianom w Kongresie.
Żadne państwo nie może, bez zgody Kongresu, nałożyć cła na tonaż, utrzymywać oddziałów wojennych lub okrętów wojennych w czasie pokoju, zawierać żadnych porozumień lub porozumień z innym państwem lub z obcym mocarstwem, ani angażować się w wojnę, chyba że faktycznie zaatakowane lub w tak bliskim niebezpieczeństwie, że nie dopuszczą opóźnienia.

Artykuł. II.

Sekcja. 1.

Władza wykonawcza należy do Prezydenta Stanów Zjednoczonych Ameryki. Będzie on sprawował swój urząd przez okres czterech lat i wraz z wiceprezydentem wybranym na tę samą kadencję zostanie wybrany w następujący sposób
Każde państwo wyznaczy, w sposób określony przez ustawodawstwo, liczbę elektorów, równą całkowitej liczbie senatorów i przedstawicieli, do których państwo może być uprawnione w Kongresie: ale żaden senator lub przedstawiciel ani osoba posiadająca Office of Trust lub Profit for the United States, zostanie powołany na elektora.
Wyborcy zbierają się w swoich stanach i głosują w głosowaniu za dwie Osoby, z których przynajmniej jedna nie będzie Mieszkańcem tego samego Państwa ze sobą. I sporządzą listę wszystkich osób, na których głosowano, oraz liczbę głosów dla każdego; którą listę podpisują i poświadczają oraz przekazują w formie pieczęci do siedziby rządu Stanów Zjednoczonych, skierowanej do prezydenta Senatu. Przewodniczący Senatu , w obecności Senatu i Izby Reprezentantów, otwiera wszystkie Certyfikaty, a następnie liczone są Głosy. Osobą mającą największą liczbę głosów jest Prezydent, jeżeli liczba ta stanowi większość ogólnej liczby mianowanych wyborców; a jeśli jest więcej niż jeden, który ma taką Większość i ma taką samą liczbę Głosów, wówczas Izba Reprezentantów niezwłocznie wybierze przez jednego z nich głosowanie na Prezydenta; a jeśli żadna osoba nie ma większości, wówczas spośród pięciu najwyższych na liście wspomniany dom będzie, podobnie jak Manner, prowokować prezydenta. Ale w obelganiu Prezydenta Głosowania będą podejmowane przez Państwa, a Przedstawicielstwo z każdego Państwa ma jedno Głosowanie; Kworum dla tego celu będzie składać się z Członka lub Członków z dwóch trzecich Państw, a do Wyboru niezbędna będzie większość wszystkich Państw. W każdym przypadku, po wyborze Prezydenta, Osobą mającą największą liczbę głosów Elektorów będzie Wiceprezydent. Ale jeśli pozostanie dwóch lub więcej takich samych głosów, Senat wybierze od nich głos wiceprezydenta.
Kongres może określić czas rozgłaszania wyborców oraz dzień, w którym oddadzą swoje głosy ; który dzień będzie taki sam w całych Stanach Zjednoczonych.
Żadna osoba poza urodzonym obywatelem lub obywatelem Stanów Zjednoczonych w chwili przyjęcia niniejszej Konstytucji nie będzie uprawniona do pełnienia funkcji Prezydenta; żadna osoba nie będzie uprawniona do tego urzędu, który nie osiągnął wieku trzydziestu pięciu lat i nie był czternastoletnim rezydentem w Stanach Zjednoczonych.
W przypadku odwołania Prezydenta z urzędu lub jego śmierci, rezygnacji lub niemożności wywiązania się z uprawnień i obowiązków tego urzędu, to samo powierza się wiceprezydentowi, a Kongres może z mocy prawa przewidzieć sprawę o wydaleniu, śmierci, rezygnacji lub niezdolności do pracy, zarówno Prezydenta, jak i Wiceprezydenta, deklarując, który Oficer będzie następnie pełnił funkcję Prezydenta, a taki Oficer będzie działał odpowiednio, aż do usunięcia inwalidztwa lub wyboru Prezydenta.
Prezydent, w określonych momentach , otrzyma za swoje Usługi rekompensatę, która nie będzie ani zwiększana, ani zmniejszana w Okresie, na który zostanie wybrany, i nie będzie w tym okresie otrzymywał żadnych innych wynagrodzeń ze Stanów Zjednoczonych, lub którykolwiek z nich.
Zanim rozpocznie wykonywanie swojego urzędu, złoży następującą przysięgę lub afirmację: - „Uroczyście przysięgam (lub potwierdzam), że wiernie wykonam urząd Prezydenta Stanów Zjednoczonych i zrobię co w mojej mocy Zdolność, ochrona, ochrona i obrona Konstytucji Stanów Zjednoczonych ”.

Sekcja. 2)

Prezydent będzie naczelnym dowódcą armii i marynarki wojennej Stanów Zjednoczonych oraz milicji kilku stanów, gdy zostanie powołany do faktycznej służby w Stanach Zjednoczonych; może zażądać pisemnej opinii dyrektora naczelnego każdego z departamentów wykonawczych na dowolny temat związany z obowiązkami ich odpowiednich biur i będzie uprawniony do udzielania przeprosin i ułaskawienia za przestępstwa przeciwko Stanom Zjednoczonym, z wyjątkiem in Cases of Impeachment.
Będzie on uprawniony, za radą i zgodą Senatu, do zawierania traktatów, pod warunkiem, że dwie trzecie obecnych senatorów zgodzi się; mianuje on, za radą i za zgodą Senatu, mianuje ambasadorów, innych publicznych ministrów i konsulów, sędziów Sądu Najwyższego oraz wszystkich innych urzędników Stanów Zjednoczonych, których mianowania nie przewidziano w niniejszej umowie w inny sposób , i które zostaną ustalone przez ustawę: ale Kongres może na mocy prawa powierzyć powołanie takich gorszych funkcjonariuszy, jeśli uznają to za stosowne, tylko w Prezydencie, w sądach lub w szefach departamentów.
Przewodniczący będzie uprawniony do uzupełniania wszystkich wakatów, które mogą się zdarzyć podczas przerwy Senatu, poprzez przyznanie Komisji, które wygasną z końcem następnej sesji.

Sekcja. 3)

Od czasu do czasu przekaże Kongresowi informacje o stanie Związku i zaleci ich rozważenie takich środków, jakie uzna za konieczne i celowe; może on w wyjątkowych przypadkach zwoływać oba Rody lub jeden z nich, aw przypadku braku porozumienia między nimi, w odniesieniu do Czasu Odroczenia, może odroczyć je do Czasu, który uzna za właściwy; przyjmie ambasadorów i innych ministrów publicznych; Dba o to, aby Prawa były wiernie wykonywane, i zleca wszystkim Urzędnikom Stanów Zjednoczonych.

Sekcja. 4

Prezydent, wiceprezydent i wszyscy urzędnicy cywilni Stanów Zjednoczonych zostaną usunięci z urzędu w sprawie o karę za zdradę, przekupstwo lub inne poważne przestępstwa i wykroczenia.

Artykuł III

Sekcja. 1.

Władza sądownicza Stanów Zjednoczonych będzie powierzona jednemu Sądowi Najwyższemu oraz takim niższym sądom, jakie Kongres może od czasu do czasu zarządzić i ustanawiać. Sędziowie, zarówno Najwyższego i sądów niższych, musi posiadać swoją siedzibę przy dobrej Zachowanie i powinny, w ustalonych terminach, otrzymują za swoje usługi, odszkodowania, które nie mogą być zmniejszone podczas ich trwanie w biurze.

Sekcja. 2)

Władza sądownicza rozciąga się na wszystkie sprawy dotyczące prawa i sprawiedliwości, wynikające z niniejszej Konstytucji, prawa Stanów Zjednoczonych i traktatów zawartych lub które zostaną zawarte pod ich zwierzchnictwem; - na wszystkie sprawy dotyczące ambasadorów, innych ministrów publicznych i konsulowie; - do wszystkich spraw o admiralicję i jurysdykcję morską; - do sporów, których stroną będą Stany Zjednoczone; - do sporów między dwoma lub więcej stanami; - między państwem a obywatelami innego państwa, - między obywatelami różnych Państwa, - między obywatelami tego samego państwa występującymi z wnioskiem o ziemie w ramach dotacji różnych państw oraz między państwem lub jego obywatelami a obcymi państwami, obywatelami lub podmiotami.
We wszystkich sprawach dotyczących ambasadorów, innych ministrów publicznych i konsulów, a te, w których się Państwo będą się Stron, Supreme Court ma pierwotnej jurysdykcji. We wszystkich pozostałych przypadkach przed wspomniano, najwyższy sąd apelacyjny przysługuje jurysdykcja, zarówno co do okoliczności faktycznych i prawnych, z takimi wyjątkami, i na takich rozporządzeń jak Kongres podejmuje.
Rozprawa wszystkich przestępstw, z wyjątkiem przypadków karania, zostanie przeprowadzona przez Jury; a proces taki odbędzie się w państwie, w którym popełniono wspomniane przestępstwa; ale jeśli nie zostanie to popełnione w żadnym państwie, rozprawa odbędzie się w takim miejscu lub miejscach, jakie Kongres może zgodnie z prawem zarządzić.

Sekcja. 3)

Zdrada przeciwko Stanom Zjednoczonym polegać będzie jedynie na prowadzeniu przeciwko nim wojny lub przylgnięciu do wrogów, udzieleniu im pomocy i pocieszenia. Żadna osoba nie może zostać skazana za zdradę, chyba że na podstawie zeznań dwóch Świadków o tej samej jawnej ustawie lub spowiedzi w sądzie jawnym.
Kongres będzie miał prawo ogłosić karę za zdradę, ale żaden z zabójców nie będzie działał na rzecz Zepsucia Krwi ani Przepadku, chyba że podczas życia Osoby.

Artykuł. IV.

Sekcja. 1.

Pełna wiara i uznanie będą udzielane w każdym państwie aktom publicznym, aktom i postępowaniom sądowym każdego innego państwa. I Kongres może w drodze ogólnych praw przepisać sposób, w jaki takie akty, płyty i postępowanie zostaje udowodnione, a jej efekt.

Sekcja. 2)

Obywatele każdego państwa mają prawo do wszystkich przywilejów i immunitetów przysługujących obywatelom w kilku państwach.
Osoba oskarżona w zdradzie, zbrodni lub innej zbrodni, która ucieknie przed wymiarem sprawiedliwości i zostanie znaleziona w innym państwie, na żądanie władzy wykonawczej państwa, z którego uciekła, zostanie wydana w celu usunięcia do państwa właściwego dla przestępstwa.
Żadna osoba przetrzymywana w służbie lub pracy w jednym państwie, zgodnie z przepisami tego prawa, uciekając do innego, nie będzie, zgodnie z jakimikolwiek przepisami ustawowymi lub wykonawczymi, zwolniona z takiej służby lub pracy , ale zostanie wydana na żądanie strony komu taka usługa lub praca może być należna.

Sekcja. 3)

Nowe Państwa mogą zostać przyjęte przez Kongres do tej Unii; ale żadne nowe państwo nie zostanie utworzone ani wzniesione w ramach jurysdykcji jakiegokolwiek innego państwa; ani żadne państwo nie może zostać utworzone przez połączenie dwóch lub więcej stanów lub ich części, bez zgody ustawodawstwa zainteresowanych państw oraz Kongresu.
Kongres będzie uprawniony do rozporządzania wszystkimi niezbędnymi przepisami i rozporządzeniami dotyczącymi terytorium lub innej własności należącej do Stanów Zjednoczonych; i nic w niniejszej Konstytucji nie może być interpretowane w taki sposób, aby przesądzać o jakichkolwiek roszczeniach Stanów Zjednoczonych lub jakiegokolwiek konkretnego stanu.

Sekcja. 4

Stany Zjednoczone gwarantują każdemu państwu w Unii republikańską formę rządu i będą chronić każde z nich przed inwazją; oraz na wniosek legislatury lub władzy wykonawczej (gdy nie można zwołać legislatury) przeciwko przemocy domowej.

Artykuł. V.

Kongres, ilekroć dwie trzecie obu Izb uzna to za konieczne, zaproponuje poprawki do niniejszej Konstytucji lub, na wniosek legislacji dwóch trzecich państw, zwoła Konwencję w celu zaproponowania poprawek, która w obu przypadkach , będą obowiązywać dla wszystkich intencji i celów, jako część niniejszej Konstytucji, gdy zostaną ratyfikowane przez ustawodawstwa trzech czwartych różnych stanów lub konwencje w trzech czwartych jej stanów, ponieważ jeden lub drugi tryb ratyfikacji może zostać zaproponowany przez Kongres; Pod warunkiem, że żadna Poprawka, która nie może być dokonana przed Rokiem tysiąc osiemset osiem, nie wpłynie w żaden sposób na pierwszą i czwartą klauzulę w dziewiątej sekcji pierwszego artykułu; i że żadne państwo, bez jego zgody, nie będzie pozbawione równego prawa wyborczego w Senacie.

Artykuł. VI.

Wszystkie zaciągnięte długi i zaciągnięte zobowiązania przed przyjęciem niniejszej Konstytucji będą tak samo ważne wobec Stanów Zjednoczonych na mocy niniejszej Konstytucji, jak i na mocy Konfederacji.
Niniejsza Konstytucja i prawa Stanów Zjednoczonych, które zostaną wydane zgodnie z nimi; a wszelkie traktaty zawarte lub które zostaną zawarte pod zwierzchnictwem Stanów Zjednoczonych, będą najwyższym prawem kraju; a sędziowie w każdym państwie są związani tym, niezależnie od rzeczy w Konstytucji lub ustawach jakiegokolwiek państwa, przeciwnie, niezależnie od tego.
Senatorowie i przedstawiciele, o których mowa powyżej, a także członkowie kilku stanowych organów ustawodawczych oraz wszyscy urzędnicy wykonawczy i sądowi, zarówno Stanów Zjednoczonych, jak i kilku stanów, będą związani przysięgą lub afirmacją, aby poprzeć niniejszą konstytucję; ale żaden test religijny nigdy nie będzie wymagany jako kwalifikacja do jakiegokolwiek urzędu lub publicznego powiernictwa w Stanach Zjednoczonych.

Artykuł. VII.

Ratyfikacja konwencji dziewięciu państw będzie wystarczająca do ustanowienia niniejszej Konstytucji między państwami ratyfikującymi to samo.
Słowo „the”, interlinia między siódmą a ósmą linią pierwszej strony, słowo „trzydzieści” jest częściowo napisane na Erazure w piętnastym wierszu pierwszej strony, słowa „próbuje się”, są wstawiane między trzydziesty drugi i trzydziesty trzeci wiersz pierwszej strony i słowo „the” jest wstawiane między czterdziestą trzecią a czterdziestą czwartą linią drugiej strony.
Zaświadcz Sekretarza Williama Jacksona
dokonane w Konwencji jednomyślną zgodą Stanów, przedstawiającą siedemnasty dzień września w Roku naszego Pana tysiąc siedemset osiemdziesiąt siedem i Niepodległości Stanów Zjednoczonych Ameryki Dwunasty Na dowód czego podpisaliśmy nasze imiona ,
G ° Waszyngton: Presidt i zastępca z Wirginii.
New Hampshire: John Langdon, Nicholas Gilman
Massachusetts: Nathaniel Gorham, Rufus King
Connecticut: Wm: Saml . Johnson, Roger Sherman
Nowy Jork: Alexander Hamilton
New Jersey: Wil: Livingston, David Brearly , Wm. Paterson, Jona : Dayton
Pensylwania: B. Franklin, Thomas Mifflin, Robt . Morris, Geo. Clymer, Thos. FitzSimons , Jared Ingersoll, James Wilson, Gouv Morris
Delaware: Geo: Read, Gunning Bedford jun , John Dickinson, Richard Bassett, Jaco : Broom
Maryland: James McHenry, Dan of St Thos. Jenifer, Danl Carroll
Virginia: John Blair--, James Madison Jr.
Karolina Północna: Wm. Blount, Richd . Dobbs Spaight , Hu Williamson
Karolina Południowa: J. Rutledge, Charles Cotesworth Pinckney, Charles Pinckney, Pierce Butler
Gruzja: William Few, Abr Baldwin

Karta Praw:

Poprawki konstytucyjne 1-10 składają się na tak zwaną Kartę Praw.
25 września 1789 r. Pierwszy Kongres Stanów Zjednoczonych zaproponował 12 poprawek do Konstytucji. Wspólna rezolucja Kongresu z 1789 r. Proponująca poprawki jest wystawiona w Rotundzie w Muzeum Archiwum Narodowego. Dziesięć z proponowanych 12 poprawek zostało ratyfikowanych przez trzy czwarte ustawodawców stanowych 15 grudnia 1791 r. Ratyfikowane artykuły (art. 3–12) stanowią pierwsze 10 poprawek do konstytucji lub amerykańskiej karty praw. W 1992 r., 203 lata po zaproponowaniu, art. 2 ratyfikowano jako 27. poprawkę do konstytucji. Artykuł 1 nigdy nie został ratyfikowany .

Transkrypcja Wspólnej rezolucji kongresu z 1789 r. Proponującej 12 poprawek do konstytucji Stanów Zjednoczonych

Kongres Stanów Zjednoczonych rozpoczął się i odbył w Nowym Jorku, w środę czwartego marca tysiąc siedemset osiemdziesiątego dziewiątego roku.
THE Konwencje z wielu państw, posiadającego w chwili ich przyjęcia konstytucji, wyraził pragnienie, aby zapobiec błędnej lub nadużyć swoich uprawnień, że dalsze klauzule deklaratoryjny i restrykcyjne należy dodać : I jako rozszerzenie zarzutu zaufanie publiczne do rządu najlepiej zapewni beneficjentom koniec jego instytucji.
ZDECYDOWANE przez Senat i Izbę Reprezentantów Stanów Zjednoczonych Ameryki, w Kongresie, dwie trzecie obu Izb zgadzają się, że następujące artykuły zostaną zaproponowane ustawodawstwom kilku stanów, jako zmiany do Konstytucji Stanów Zjednoczonych, wszystkie lub którekolwiek z tych artykułów, po ratyfikacji przez trzy czwarte wspomnianych Ustawodawców, będą ważne we wszystkich intencjach i celach, jako część wspomnianej Konstytucji; mianowicie.
ARTYKUŁY w uzupełnieniu i nowelizacji Konstytucji Stanów Zjednoczonych Ameryki, zaproponowanej przez Kongres i ratyfikowanej przez ustawodawstwa kilku stanów, zgodnie z piątym artykułem oryginalnej Konstytucji.
Artykuł pierwszy ... Po pierwszym wyliczeniu wymaganym przez pierwszy artykuł Konstytucji będzie jeden przedstawiciel na każde trzydzieści tysięcy, aż liczba ta wyniesie sto, po czym proporcja zostanie tak uregulowana przez Kongres, że nie będzie mniej niż stu przedstawicieli, ani mniej niż jeden przedstawiciel na każde czterdzieści tysięcy osób, dopóki liczba przedstawicieli nie wyniesie dwóchset; po upływie którego proporcja zostanie tak uregulowana przez Kongres, że nie będzie mniej niż dwustu Przedstawicieli, ani więcej niż jeden Przedstawiciel na każde pięćdziesiąt tysięcy osób.
Artykuł drugi ... Żadne prawo, zmieniające rekompensatę za usługi senatorów i przedstawicieli, nie wejdzie w życie, dopóki nie zainterweniują wybory przedstawicieli.
Artykuł trzeci ... Kongres nie wyda żadnego prawa dotyczącego wyznania religii ani zakazującego jego swobodnego wykonywania; lub ograniczanie wolności słowa lub prasy; lub prawo narodu do pokojowego zgromadzania się i składania petycji do rządu o naprawienie skarg.
Artykuł czwarty ... dobrze uregulowana Militia, jest niezbędna dla bezpieczeństwa wolnego państwa, prawo ludzi do posiadania i noszenia broni nie może być naruszone.
Artykuł piąty ... Żaden Żołnierz nie może przebywać w pokoju w żadnym domu, bez zgody Właściciela, ani w czasie wojny, ale w sposób określony przez prawo.
Artykuł szósty ... Prawo narodu do zabezpieczenia swoich osób, domów, dokumentów i rzeczy, przed nieuzasadnionymi rewizjami i zajęciami, nie zostanie naruszone, i nie zostaną wydane żadne Nakazy, ale z prawdopodobnej przyczyny, poparte przysięgą lub afirmacja, a zwłaszcza opis miejsca do przeszukania oraz osób lub rzeczy do zajęcia.
Artykuł siódmy ... Nikt nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za kapitał lub inne niesławne przestępstwo, chyba że na podstawie prezentacji lub oskarżenia Wielkiego Jury, z wyjątkiem przypadków powstałych w siłach lądowych lub morskich lub w Milicji, gdy w rzeczywistej służbie w czasie wojny lub niebezpieczeństwa publicznego; żadna osoba nie będzie podlegać podwójnemu zagrożeniu dla tego samego przestępstwa życia lub ciała; w żadnej sprawie karnej nie będzie zmuszony do bycia świadkiem przeciwko sobie, ani pozbawiony życia, wolności lub własności bez odpowiedniego procesu prawnego; własność prywatna nie może być również wykorzystywana do użytku publicznego bez sprawiedliwego odszkodowania.
Artykuł ósmy ... We wszystkich postępowaniach karnych oskarżony ma prawo do szybkiego i publicznego procesu bezstronnego jury państwa i okręgu, w którym popełniono przestępstwo, który to rejon został uprzednio ustalony przez prawo oraz być informowanym o charakterze i przyczynie oskarżenia; być skonfrontowanym ze świadkami przeciwko niemu; mieć obowiązkowy proces pozyskiwania świadków na swoją korzyść i mieć pomoc obrońcy w jego obronie .
Artykuł dziewiąty ... W pozewach powszechnych, w których wartość kontrowersji przekroczy dwadzieścia dolarów, prawo do rozprawy przez ławę przysięgłych zostanie zachowane , a żaden fakt przed sądem przysięgłym nie zostanie ponownie rozpatrzony w żadnym sądzie Stany Zjednoczone, niż zgodnie z przepisami prawa zwyczajowego.
Artykuł dziesiąty ... Nie będzie wymagana nadmierna kaucja, ani nałożone nadmierne grzywny, ani nałożone okrutne i nietypowe kary.
Artykuł jedenasty ... Wyliczenie niektórych praw w Konstytucji nie może być interpretowane jako zaprzeczanie lub dyskredytowanie innych zatrzymanych przez lud.
Artykuł dwunasty ... Uprawnienia, których Konstytucja nie przekazała Stanom Zjednoczonym ani nie zakazała Stanom Zjednoczonym, są zastrzeżone odpowiednio dla Stanów lub narodu.
ZAŚWIADCZAĆ,
Frederick Augustus Muhlenberg, marszałek Izby Reprezentantów
John Adams, wiceprezydent Stanów Zjednoczonych oraz prezydent Senatu
John Beckley, sekretarz Izby Reprezentantów.
Sam. Otis Sekretarz Senatu

Amerykańska Karta Praw

Preambuła do Karty praw

Kongres Stanów Zjednoczonych
rozpoczął się i odbył w Nowym Jorku, w
środę czwartego marca tysiąc siedemset osiemdziesiątego dziewiątego roku.
THE Konwencje z wielu państw, posiadającego w chwili ich przyjęcia konstytucji, wyraził pragnienie, aby zapobiec błędnej lub nadużyć swoich uprawnień, że dalsze klauzule deklaratoryjny i restrykcyjne należy dodać : I jako rozszerzenie zarzutu zaufanie publiczne do rządu najlepiej zapewni beneficjentom koniec jego instytucji.
ZDECYDOWANE przez Senat i Izbę Reprezentantów Stanów Zjednoczonych Ameryki, w Kongresie, dwie trzecie obu Izb zgadzają się, że następujące artykuły zostaną zaproponowane ustawodawstwom kilku stanów, jako zmiany do Konstytucji Stanów Zjednoczonych, wszystkie lub którekolwiek z tych artykułów, po ratyfikacji przez trzy czwarte wspomnianych Ustawodawców, będą ważne we wszystkich intencjach i celach, jako część wspomnianej Konstytucji; mianowicie.
ARTYKUŁY w uzupełnieniu i nowelizacji Konstytucji Stanów Zjednoczonych Ameryki, zaproponowanej przez Kongres i ratyfikowanej przez ustawodawstwa kilku stanów, zgodnie z piątym artykułem oryginalnej Konstytucji.
Uwaga: Poniższy tekst jest transkrypcją pierwszych dziesięciu poprawek do Konstytucji w ich oryginalnej formie. Poprawki te zostały ratyfikowane 15 grudnia 1791 r. I stanowią tak zwaną „Kartę praw”.

Poprawka I

Kongres nie wyda żadnego prawa dotyczącego wyznania religijnego ani zakazującego jego swobodnego sprawowania; lub ograniczanie wolności słowa lub prasy; lub prawo narodu do pokojowego zgromadzania się i składania petycji do rządu o naprawienie skarg.

Poprawka II

Dobrze uregulowana Militia, jest niezbędna dla bezpieczeństwa wolnego państwa, prawo ludzi do posiadania i noszenia broni nie może być naruszone.

Poprawka III

Żaden Żołnierz nie może przebywać w pokoju w żadnym domu bez zgody Właściciela ani w czasie wojny, ale w sposób określony przez prawo.

Poprawka IV

Prawo ludzi do zabezpieczenia się w swoich osobach, domach, dokumentach i skutkach, przeciwko nieuzasadnionym rewizjom i zajęciom, nie zostanie naruszone, a żadne Nakazy nie będą wydawane, ale z prawdopodobnej przyczyny, poparte Przysięgą lub potwierdzeniem, a w szczególności opisujące miejsce do przeszukania oraz osoby lub rzeczy do zajęcia.

Poprawka V.

Żadna osoba nie może być pociągnięta do odpowiedzialności za przestępstwo kapitałowe lub inne niesławne przestępstwo, chyba że na podstawie prezentacji lub oskarżenia Wielkiego Jury, z wyjątkiem przypadków powstałych w siłach lądowych lub morskich, lub w Milicji, gdy są faktycznie w służbie w czasie Wojna lub niebezpieczeństwo publiczne; żadna osoba nie będzie podlegać podwójnemu zagrożeniu dla tego samego przestępstwa życia lub ciała; w żadnej sprawie karnej nie będzie zmuszony do bycia świadkiem przeciwko sobie, ani pozbawiony życia, wolności lub własności bez odpowiedniego procesu prawnego; własność prywatna nie może być również wykorzystywana do użytku publicznego bez sprawiedliwego odszkodowania.

Poprawka VI

We wszystkich postępowaniach karnych oskarżony korzysta z prawa do szybkiego i publicznego procesu bezstronnego jury państwa i okręgu, w którym popełniono przestępstwo, który to rejon został uprzednio ustalony przez prawo, oraz do otrzymania informacji o charakter i przyczynę oskarżenia; być skonfrontowanym ze świadkami przeciwko niemu; mieć obowiązkowy proces pozyskiwania świadków na swoją korzyść i mieć pomoc obrońcy w jego obronie .

Poprawka VII

W pozwie powszechnym, w którym wartość kontrowersji przekracza dwadzieścia dolarów, prawo do rozpoznania sprawy przez ławę przysięgłych zostanie zachowane i żaden fakt przed sądem nie zostanie ponownie rozpatrzony przez jakikolwiek sąd w Stanach Zjednoczonych, zgodnie z do zasad powszechnego prawa.

Poprawka VIII

Nie będzie wymagana nadmierna kaucja, nie zostaną nałożone nadmierne grzywny, ani nałożone okrutne i nietypowe kary.

Poprawka IX

Wyliczenie w Konstytucji niektórych praw nie może być interpretowane jako zaprzeczanie lub dyskredytowanie innych zatrzymanych przez lud.

Poprawka X

Uprawnienia, których Konstytucja nie przekazała Stanom Zjednoczonym ani nie zakazała Stanom Zjednoczonym, są zastrzeżone odpowiednio dla Stanów lub narodu.

 

Konstytucja: poprawki 11–27

Poprawki konstytucyjne 1-10 składają się na tak zwaną Kartę Praw. Poprawki 11–27 są wymienione poniżej.

POPRAWKA XI

Uchwalony przez Kongres 4 marca 1794 r. Ratyfikowany 7 lutego 1795 r.
Uwaga: Art. III ust. 2 Konstytucji został zmieniony poprawką 11.
Władza sądownicza Stanów Zjednoczonych nie będzie interpretowana jako obejmująca jakiekolwiek powództwo prawne lub kapitałowe, wszczęte lub ścigane przeciwko jednemu Stanowi Zjednoczonemu przez Obywateli innego Państwa, lub Obywateli lub Podmiotów jakiegokolwiek obcego państwa .

POPRAWKA XII

Uchwalony przez Kongres 9 grudnia 1803 r. Ratyfikowany 15 czerwca 1804 r.
Uwaga: część art. II ust. 1 Konstytucji została zastąpiona 12. poprawką.
Wyborcy zbierają się w swoich stanach i głosują w głosowaniu na Prezydenta i Wiceprezydenta, z których przynajmniej jeden nie może być mieszkańcem tego samego państwa ze sobą; w swoich kartach do głosowania wymieniają osobę głosującą na prezydenta, a w odrębnych kartach głosujących głosują na wiceprzewodniczącego oraz sporządzają odrębne listy wszystkich osób głosujących na prezydenta oraz wszystkich osób głosujących na wiceprzewodniczącego oraz liczby głosów dla każdego, które listy podpisują i poświadczają oraz przekazują zapieczętowane do siedziby rządu Stanów Zjednoczonych, skierowane do Prezydenta Senatu; - Przewodniczący Senatu, w obecności Senatu i Izby Reprezentantów, otwiera wszystkie zaświadczenia, a następnie liczone są głosy; - Osobą mającą największą liczbę głosów na Prezydenta jest Prezydent, jeżeli liczba ta stanowi większość ogólnej liczby mianowanych Elektorów; a jeśli żadna osoba nie ma takiej większości, wówczas spośród osób o największej liczbie nieprzekraczającej trzech na liście głosujących na Prezydenta, Izba Reprezentantów wybiera niezwłocznie, drogą głosowania, Prezydenta. Ale przy wyborze Prezydenta głosują państwa, a reprezentacja każdego państwa ma jeden głos; kworum do tego celu będzie składać się z członka lub członków z dwóch trzecich stanów, a większość wszystkich stanów będzie potrzebna do wyboru. [ A jeśli Izba Reprezentantów nie wybierze Prezydenta, ilekroć przysługuje im prawo wyboru, przed czwartym dniem następnego marca następnego roku, wówczas Wiceprezydent będzie pełnił funkcję Prezydenta, tak jak w przypadku śmierci lub innej konstytucji niepełnosprawność prezydenta. -] * Osobą mającą największą liczbę głosów wiceprzewodniczącą jest wiceprzewodniczący, jeżeli liczba ta stanowi większość ogólnej liczby mianowanych wyborców, a jeśli żadna osoba nie ma większości, wówczas spośród dwóch najwyższe liczby na liście Senat wybiera wiceprzewodniczącego; kworum do tego celu będzie składać się z dwóch trzecich całej liczby senatorów, a większość z nich będzie niezbędna do wyboru. Jednak żadna osoba konstytucyjnie niekwalifikująca się na urząd prezydenta nie będzie uprawniona do stanowiska wiceprezydenta Stanów Zjednoczonych. * Zastąpiony sekcją 3 20. poprawki.

POPRAWKA XIII

Uchwalony przez Kongres 31 stycznia 1865 r. Ratyfikowany 6 grudnia 1865 r.
Uwaga: Część art. IV ust. 2 Konstytucji została zastąpiona 13. poprawką.

Sekcja 1.

Ani niewolnictwo, ani przymusowa służba, z wyjątkiem kary za przestępstwo, za które strona zostanie należycie skazana , nie będą istnieć w Stanach Zjednoczonych ani w żadnym miejscu podlegającym ich jurysdykcji.

Sekcja 2

Kongres będzie uprawniony do egzekwowania tego artykułu poprzez odpowiednie ustawodawstwo.

POPRAWKA XIV

Uchwalony przez Kongres 13 czerwca 1866 r. Ratyfikowany 9 lipca 1868 r.
Uwaga: Artykuł I, sekcja 2 Konstytucji została zmodyfikowana przez s ekcja 2 poprawki 14.

Sekcja 1.

Wszystkie osoby urodzone lub naturalizowane w Stanach Zjednoczonych i podlegające ich jurysdykcji są obywatelami Stanów Zjednoczonych i państwa, w którym zamieszkują. Żadne państwo nie ustanawia ani nie egzekwuje prawa, które naruszałoby przywileje lub immunitety obywateli Stanów Zjednoczonych; żadne państwo nie pozbawi żadnej osoby życia, wolności ani własności bez odpowiedniego procesu prawnego; ani nie odmawiać żadnej osobie podlegającej jej jurysdykcji odpowiedniej ochrony prawnej.

Sekcja 2

Przedstawiciele zostaną podzieleni między kilka państw według ich odpowiednich liczb, licząc całkowitą liczbę osób w każdym państwie, z wyłączeniem Indian niepodlegających opodatkowaniu. Ale gdy prawo do głosowania w dowolnych wyborach dotyczących wyboru elektorów na prezydenta i wiceprezydenta Stanów Zjednoczonych, przedstawicielom Kongresu, urzędnikom wykonawczym i sądowym danego państwa lub członkom jego organów ustawodawczych odmawia się każdemu męskich mieszkańców takiego stanu, mających dwadzieścia jeden lat * i obywateli Stanów Zjednoczonych, lub w jakikolwiek sposób skrócony, z wyjątkiem udziału w buncie lub innej przestępczości, podstawa reprezentacji w tym państwie zostanie zmniejszona w proporcja, jaką liczba takich mężczyzn płci męskiej będzie ponosić w stosunku do całkowitej liczby mężczyzn płci męskiej w wieku 21 lat w tym państwie.

Sekcja 3.

Żadna osoba nie może być senatorem lub przedstawicielem w Kongresie, ani elektorem prezydenta i wiceprezydenta, ani też nie może sprawować żadnych funkcji, cywilnych ani wojskowych, na terytorium Stanów Zjednoczonych ani żadnego państwa, które wcześniej złożyło przysięgę jako członek Kongresu, albo jako oficer Stanów Zjednoczonych, albo jako członek ustawodawcy stanowego, lub jako urzędnik wykonawczy lub sądowy dowolnego stanu, w celu poparcia Konstytucji Stanów Zjednoczonych, będzie zaangażowany w powstanie lub bunt przeciwko to samo lub udzielono pomocy lub pocieszenia wrogom. Ale Kongres może w drodze głosowania dwóch trzecich głosów każdej Izby usunąć taką niepełnosprawność.

Sekcja 4.

Ważność długu publicznego Stanów Zjednoczonych, zatwierdzonego przez prawo, w tym długów zaciągniętych w celu wypłaty emerytur i nagród za usługi w zwalczaniu powstania lub buntu, nie będzie kwestionowana . Ale ani Stany Zjednoczone, ani żadne państwo nie przyjmują ani nie spłacają długów ani zobowiązań zaciągniętych w celu powstania lub buntu przeciwko Stanom Zjednoczonym, ani też roszczeń o utratę lub emancypację jakiegokolwiek niewolnika; ale wszystkie takie długi, zobowiązania i roszczenia będą uznawane za nielegalne i nieważne.

Sekcja 5.

Kongres będzie uprawniony do egzekwowania, w drodze odpowiednich przepisów, postanowień niniejszego artykułu.
* Zmieniono w sekcji 1 26 poprawki.

POPRAWKA XV

Uchwalony przez Kongres 26 lutego 1869 r. Ratyfikowany 3 lutego 1870 r.

Sekcja 1.

Prawo obywateli Stanów Zjednoczonych do głosowania nie może być odmawiane ani ograniczane przez Stany Zjednoczone lub jakiekolwiek państwo ze względu na rasę, kolor skóry lub wcześniejsze warunki poddaństwa -

Sekcja 2

Kongres będzie uprawniony do egzekwowania tego artykułu poprzez odpowiednie ustawodawstwo.

POPRAWKA XVI

Uchwalony przez Kongres 2 lipca 1909 r. Ratyfikowany 3 lutego 1913 r.
Uwaga: artykuł I sekcja 9 Konstytucji został zmieniony poprawką 16.
Kongres będzie uprawniony do ustalania i pobierania podatków od dochodów, niezależnie od ich źródła, bez podziału na poszczególne państwa i bez względu na spis lub spis.

POPRAWKA XVII

Uchwalony przez Kongres 13 maja 1912 r. Ratyfikowany 8 kwietnia 1913 r.
Uwaga: artykuł I sekcja 3 Konstytucji został zmodyfikowany przez 17 poprawkę.
Senat Stanów Zjednoczonych będzie się składał z dwóch senatorów z każdego stanu, wybranych przez jego naród, na sześć lat; a każdy senator ma jeden głos. Wyborcy w każdym państwie muszą posiadać kwalifikacje wymagane od wyborców z najliczniejszej gałęzi ustawodawczych państwa.
W przypadku pojawienia się wakatów w reprezentacji dowolnego państwa w Senacie organ wykonawczy tego państwa wydaje listy wyborcze w celu obsadzenia takich wakatów: pod warunkiem, że ustawodawca dowolnego państwa może upoważnić jego organ wykonawczy do tymczasowego mianowania do czasu obsadzenia ludzi wolne miejsca w wyborach zgodnie z kierunkiem ustawodawcy.
Niniejsza poprawka nie może być interpretowana w taki sposób, aby wpływała na wybór lub kadencję senatora wybranego przed wejściem w życie w ramach Konstytucji.

POPRAWKA XVIII

Uchwalony przez Kongres 18 grudnia 1917 r. Ratyfikowany 16 stycznia 1919 r. Uchylony przez poprawkę 21.

Sekcja 1.

Po upływie roku od ratyfikacji tego artykułu zabronione jest wytwarzanie, sprzedaż lub transport odurzających płynów, ich przywóz do lub wywóz ze Stanów Zjednoczonych i wszystkich terytoriów podlegających ich jurysdykcji do celów napojów .

Sekcja 2

Kongres i kilka państw będą miały jednocześnie prawo do egzekwowania tego artykułu poprzez odpowiednie ustawodawstwo.

Sekcja 3.

Niniejszy artykuł nie będzie obowiązywał, chyba że zostanie ratyfikowany jako poprawka do konstytucji przez ustawodawcę kilku państw, jak przewidziano w konstytucji, w terminie siedmiu lat od daty przedłożenia go państwom przez Kongres.

POPRAWKA XIX

Uchwalony przez Kongres 4 czerwca 1919 r. Ratyfikowany 18 sierpnia 1920 r.
Prawo obywateli Stanów Zjednoczonych do głosowania nie może być odmówione ani ograniczone przez Stany Zjednoczone lub jakiekolwiek państwo ze względu na płeć.
Kongres będzie uprawniony do egzekwowania tego artykułu poprzez odpowiednie ustawodawstwo.

POPRAWKA XX

Uchwalony przez Kongres 2 marca 1932 r. Ratyfikowany 23 stycznia 1933 r.
Uwaga: artykuł I sekcja 4 Konstytucji został zmodyfikowany przez sekcję 2 niniejszej poprawki. Ponadto część 12. poprawki zastąpiono sekcją 3.

Sekcja 1.

Warunki prezydenta i wiceprezydenta upływa w południe w dniu 20 stycznia, a warunki senatorów i przedstawicieli w południe 3d dnia stycznia, w latach, w których takie warunki by się skończyło, czy ten artykuł miał nie został ratyfikowany ; i wtedy zaczną się warunki ich następców.

Sekcja 2

Kongres zbiera się co najmniej raz w roku, a takie spotkanie rozpocznie się w południe w dniu 3d stycznia, chyba że ustawą wyznaczą inny dzień.

Sekcja 3.

Jeżeli w terminie wyznaczonym na początek kadencji Prezydenta wybrany elekt umrze, wiceprezydent wybrany zostaje Prezydentem. Jeżeli Prezydent nie zostanie wybrany przed upływem terminu wyznaczonego na początek jego kadencji lub jeśli wybrany Prezydent nie zakwalifikuje się, wówczas wybrany Wiceprezydent będzie pełnił funkcję Prezydenta do momentu uzyskania kwalifikacji Prezydenta; a Kongres może z mocy prawa przewidzieć przypadek, w którym ani wybrany elekt Prezydent, ani Wiceprezydent nie będzie miał kwalifikacji, oświadczając, kto będzie działał jako Prezydent, lub sposób wyboru osoby, która ma działać, i taka osoba będzie podejmują odpowiednie działania, dopóki przewodniczący lub wiceprezydent nie zostaną zakwalifikowani.

Sekcja 4.

Kongres może z mocy prawa przewidzieć przypadek śmierci którejkolwiek z osób, od których Izba Reprezentantów może wybrać Prezydenta, ilekroć przysługuje im prawo wyboru, oraz przypadek śmierci którejkolwiek z osób od którego Senat może wybrać wiceprezydenta, ilekroć przysługuje im prawo wyboru.

Sekcja 5.

Sekcje 1 i 2 wchodzą w życie piętnastego dnia po ratyfikacji niniejszego artykułu.

Sekcja 6

Niniejszy artykuł nie będzie obowiązywał, chyba że zostanie ratyfikowany jako poprawka do konstytucji przez ustawodawcę trzech czwartych kilku państw w ciągu siedmiu lat od daty jego przedłożenia.

POPRAWKA XXI

Uchwalony przez Kongres 20 lutego 1933 r. Ratyfikowany 5 grudnia 1933 r.

Sekcja 1.

Niniejszym uchyla się osiemnasty artykuł nowelizacji Konstytucji Stanów Zjednoczonych .

Sekcja 2

Transport lub import do dowolnego stanu, terytorium lub posiadanie Stanów Zjednoczonych w celu dostarczenia lub użycia odurzających napojów alkoholowych, z naruszeniem ich przepisów, jest niniejszym zabronione .

Sekcja 3.

Niniejszy artykuł nie będzie obowiązywał, chyba że zostanie ratyfikowany jako poprawka do konstytucji przez konwencje w kilku stanach, zgodnie z konstytucją, w ciągu siedmiu lat od daty przedłożenia go państwom przez Kongres.

POPRAWKA XXII

Uchwalony przez Kongres 21 marca 1947 r. Ratyfikowany 27 lutego 1951 r.

Sekcja 1.

Żadna osoba nie może zostać wybrana na stanowisko Prezydenta więcej niż dwa razy i żadna osoba, która pełniła funkcję Prezydenta lub działała jako Prezydent, przez okres dłuższy niż dwa lata, na który wybrana została inna osoba, zostanie wybrana Prezydentem do biura Prezydenta więcej niż jeden raz. Niniejszy artykuł nie ma jednak zastosowania do osób sprawujących urząd Prezydenta, gdy Kongres zaproponował ten artykuł, i nie stanowi przeszkody dla osób, które mogą sprawować urząd Prezydenta lub działać jako Prezydent, w okresie, w którym ten artykuł staje się skuteczny od sprawowania urzędu prezydenta lub pełnienia funkcji prezydenta przez pozostałą część kadencji.

Sekcja 2

Niniejszy artykuł nie będzie obowiązywał, chyba że zostanie ratyfikowany jako poprawka do konstytucji przez ustawodawcę trzech czwartych kilku stanów w ciągu siedmiu lat od daty przedłożenia go państwom przez Kongres.

POPRAWKA XXIII

Uchwalony przez Kongres 16 czerwca 1960 r. Ratyfikowany 29 marca 1961 r.

Sekcja 1.

Okręg stanowiący siedzibę rządu Stanów Zjednoczonych mianuje w taki sposób, aby Kongres mógł kierować:
Liczba elektorów prezydenta i wiceprezydenta równa całkowitej liczbie senatorów i przedstawicieli w Kongresie, do której okręg byłby uprawniony, gdyby był państwem, ale w żadnym wypadku nie byłby to najmniej zaludnione państwo; będą oni stanowić uzupełnienie osób wyznaczonych przez państwa, ale będą uważani, do celów wyboru prezydenta i wiceprezydenta, za elektorów mianowanych przez państwo; zbierają się w okręgu i wykonują obowiązki przewidziane w dwunastym artykule poprawki.

Sekcja 2

Kongres będzie uprawniony do egzekwowania tego artykułu poprzez odpowiednie ustawodawstwo.

POPRAWKA XXIV

Uchwalony przez Kongres 27 sierpnia 1962 r. Ratyfikowany 23 stycznia 1964 r.

Sekcja 1.

Prawo obywateli Stanów Zjednoczonych do głosowania w jakichkolwiek pierwotnych lub innych wyborach na Prezydenta lub Wiceprezydenta, na elektorów na Prezydenta lub Wiceprezydenta, lub na Senatora lub Przedstawiciela w Kongresie, nie może zostać odmówione lub skrócone przez Stany Zjednoczone lub jakiekolwiek inne Podaj z powodu braku zapłaty podatku pogłównego lub innego podatku.

Sekcja 2

Kongres będzie uprawniony do egzekwowania tego artykułu poprzez odpowiednie ustawodawstwo.

POPRAWKA XXV

Uchwalony przez Kongres 6 lipca 1965 r. Ratyfikowany 10 lutego 1967 r.
Uwaga: 25. poprawka wpłynęła na art. II ust. 1 Konstytucji .

Sekcja 1.

W przypadku odwołania Prezydenta ze stanowiska lub jego śmierci lub rezygnacji Wiceprezydent zostaje Prezesem.

Sekcja 2

Ilekroć w biurze wiceprezydenta pojawi się wakat, prezydent mianuje wiceprezydenta, który obejmie stanowisko po zatwierdzeniu większością głosów obu izb kongresu.

Sekcja 3.

Ilekroć Prezydent przekazuje Prezydentowi pro tempore Senatu i Marszałkowi Izby Reprezentantów swoją pisemną deklarację, że nie jest w stanie wykonać uprawnień i obowiązków swojego urzędu, i dopóki nie przekaże im pisemnej deklaracji przeciwnej, takie uprawnienia i obowiązki są wykonywane przez wiceprezesa pełniącego obowiązki prezesa.

Sekcja 4.

Ilekroć wiceprezydent i większość dyrektorów departamentów wykonawczych lub innego organu, jaki Kongres może z mocy prawa przekazać, przekazują Prezydentowi pro tempore Senatu i Marszałkowi Izby Reprezentantów pisemne oświadczenie, że Prezydent nie jest w stanie wykonywać uprawnień i obowiązków swojego urzędu, wiceprezes niezwłocznie przejmuje uprawnienia i obowiązki urzędującego urzędującego prezesa.
Następnie, gdy Prezydent prześle Prezydentowi pro tempore Senatu i Marszałkowi Izby Reprezentantów swoją pisemną deklarację, że nie istnieje żadna niemożność, wznawia uprawnienia i obowiązki swojego urzędu, chyba że Wiceprezydent i większość główni urzędnicy departamentu wykonawczego lub innego organu, który Kongres może z mocy prawa przekazać, przekazać w ciągu czterech dni Prezydentowi pro tempore Senatu i Marszałkowi Izby Reprezentantów pisemną deklarację, że Prezydent nie jest w stanie wykonać uprawnień i obowiązki jego biura. Następnie Kongres podejmie decyzję w tej sprawie, gromadząc się w tym celu w ciągu czterdziestu ośmiu godzin, jeśli nie na sesji. Jeżeli Kongres, w ciągu dwudziestu jeden dni po otrzymaniu tego ostatniego oświadczenia pisemnego lub, jeśli Kongres nie jest w sesji, w ciągu dwudziestu jeden dni po zwołaniu Kongresu wymaga zebrania, dwie trzecie głosów obu Izb stwierdza, że ​​Prezydent nie jest w stanie wykonać uprawnień i obowiązków swojego urzędu, wiceprezes nadal pełni tę samą funkcję, co po prezesa; w przeciwnym razie Prezydent wznowi uprawnienia i obowiązki swojego urzędu.

POPRAWKA XXVI

Uchwalony przez Kongres 23 marca 1971 r. Ratyfikowany 1 lipca 1971 r.
Uwaga: Poprawka 14, sekcja 2 Konstytucji została zmodyfikowana przez sekcję 1 26 poprawki.

Sekcja 1.

Prawo obywateli USA, którzy ukończyli osiemnaście lat lub więcej, do głosowania nie może być odmówione ani skrócone przez Stany Zjednoczone lub jakiekolwiek państwo ze względu na wiek.

Sekcja 2

Kongres będzie uprawniony do egzekwowania tego artykułu poprzez odpowiednie ustawodawstwo.

POPRAWKA XXVII

Pierwotnie zaproponowany 25 września 1789 r. Ratyfikowany 7 maja 1992 r.
Żadne prawo, zmieniające rekompensatę za usługi senatorów i przedstawicieli, nie wejdzie w życie, dopóki nie zainterweniują wybory przedstawicieli.