You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Derecho-Right-Droit-Recht-Прав-Õigus-Δίκαιο-Diritto-Tiesību-حق-Dritt-Prawo-Direito-Juridik-Právo-权 ⭐⭐⭐⭐⭐

Legis

Το Σύνταγμα των Ηνωμένων Πολιτειών.

Εμείς οι Άνθρωποι των Ηνωμένων Πολιτειών, προκειμένου να διαμορφώσουμε μια πιο τέλεια Ένωση, να δημιουργήσουμε Δικαιοσύνη, να ασφαλίσουμε την Εσωτερική Ταραχή, να προσφέρουμε την κοινή άμυνα , να προωθήσουμε τη γενική Πρόνοια και να εξασφαλίσουμε τις Ειλικρίνειες της Ελευθερίας στους εαυτούς μας και το Ποίητό μας, να θεσπίσει αυτό το Σύνταγμα για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.

Άρθρο Ι.

Ενότητα. 1.

Όλες οι νομοθετικές εξουσίες που θα παραχωρηθούν θα παραχωρηθούν σε ένα συνέδριο των Ηνωμένων Πολιτειών, το οποίο θα αποτελείται από τη Γερουσία και τη Βουλή των Αντιπροσώπων.

Ενότητα. 2.

Η Βουλή των Αντιπροσώπων απαρτίζεται από βουλευτές που επιλέγονται κάθε δεύτερο χρόνο από τους πολίτες των διαφόρων κρατών και οι εκλογείς σε κάθε κράτος διαθέτουν τα προσόντα που απαιτούνται για τους εκλογείς του πολυάριθμου υποκαταστήματος του νομοθετικού σώματος του κράτους.
Κανένα πρόσωπο δεν πρέπει να είναι εκπρόσωπος ο οποίος δεν θα έχει φτάσει στην ηλικία των είκοσι πέντε ετών και θα είναι επτά χρόνια πολίτης των Ηνωμένων Πολιτειών και ο οποίος, όταν εκλεγεί, δεν θα είναι κάτοικος του κράτους στο οποίο θα επιλεγεί .
Οι αντιπρόσωποι και οι άμεσοι Φόροι κατανέμονται μεταξύ των διαφόρων κρατών τα οποία μπορούν να συμπεριληφθούν στην Ένωση, σύμφωνα με τους αντίστοιχους αριθμούς τους, τα οποία καθορίζονται με την προσθήκη σε ολόκληρο τον αριθμό των ελεύθερων προσώπων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που δεσμεύονται στην Υπηρεσία για μια περίοδο χρόνου, και με εξαίρεση τους Ινδούς που δεν φορολογούνται, τα τρία πέμπτα όλων των άλλων προσώπων. Η πραγματική Καταμέτρηση θα πραγματοποιηθεί μέσα σε τρία χρόνια μετά την πρώτη Συνεδρίαση του Συνεδρίου των Ηνωμένων Πολιτειών και μέσα σε κάθε επόμενη Περίοδο των 10 Χρόνων, με τέτοιο τρόπο, όπως θα επιβληθεί απευθείας από το Νόμο. Ο αριθμός των αντιπροσώπων δεν θα υπερβαίνει το ένα για κάθε τριάντα χιλιάδες, αλλά κάθε κράτος θα έχει τουλάχιστον έναν εκπρόσωπο. και μέχρις ότου γίνει τέτοια απαρίθμηση, το κράτος του Νιου Χάμσαϊρ δικαιούται να υποβάλει τρία, οκτώ, Μασαχουσέτη οκτώ, Ρόουντ Άιλαντ και Πρόνοια φυτείες ένα, Κονέκτικατ πέντε, Νέα Υόρκη έξι, Νιου Τζέρσεϋ τέσσερα, Πενσυλβάνια οκτώ, Delaware ένα, Μέριλαντ έξι, Βιρτζίνια δέκα, Βόρεια Καρολίνα πέντε, Νότια Καρολίνα πέντε, και Γεωργία τρία.
Όταν εκδηλώνονται κενές θέσεις στην Αντιπροσωπεία από οποιοδήποτε Κράτος, η Εκτελεστική Αρχή εκδίδει Εκλογές για την πλήρωση αυτών των Κενών Θέσεων.
Η Βουλή των Αντιπροσώπων προτρέπει τον Πρόεδρο και άλλους Αξιωματικούς τους. και θα έχει τη μόνη δύναμη της αποτροπής.

Ενότητα. 3.

Η Γερουσία των Ηνωμένων Πολιτειών αποτελείται από δύο γερουσιαστές από κάθε κράτος, που έχουν επιλεγεί από το νομοθετικό σώμα τους, για έξι χρόνια. και κάθε γερουσιαστής θα έχει μία ψήφο.
Αμέσως μετά τη συγκέντρωσή τους ως επακόλουθο της πρώτης εκλογής, κατανέμονται ισομερώς σε τρεις κατηγορίες. Τα καθίσματα των γερουσιαστών της πρώτης τάξης εκκενώνονται κατά την εκπνοή του δεύτερου έτους, της δεύτερης τάξης κατά την εκπνοή του τέταρτου έτους και της τρίτης τάξης κατά την εκπνοή του έκτου έτους, έτσι ώστε το ένα τρίτο να μπορεί να επιλέγεται κάθε δεύτερο έτος · και αν οι Κενές Θέσεις συμβαίνουν με Παραίτηση ή με άλλο τρόπο, κατά τη διάρκεια της Εφεδρείας του Νομοθετικού Κώδικα οποιουδήποτε Κράτους, το Εκτελεστικό μπορεί να κάνει προσωρινά Διορισμούς μέχρι την επόμενη Συνεδρίαση του Νομοθετητή, η οποία στη συνέχεια θα συμπληρώσει αυτές τις Θέσεις.
Κανένα Πρόσωπο δεν θα είναι γερουσιαστής ο οποίος δεν θα έχει φτάσει στην ηλικία των τριάντα ετών και θα είναι εννέα χρόνια πολίτης των Ηνωμένων Πολιτειών και ο οποίος , όταν εκλεγεί, δεν θα είναι κάτοικος αυτού του Κράτους για τον οποίο θα επιλεγεί.
Ο Αντιπρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών θα είναι Πρόεδρος της Γερουσίας, αλλά δεν θα έχει ψηφοφορία, εκτός αν είναι εξίσου χωρισμένοι .
Η Γερουσία προτρέπει τους άλλους Λειτουργούς τους, καθώς και έναν Πρόεδρο pro tempore, στην Απουσία του Αντιπροέδρου ή όταν ασκεί το Γραφείο του Προέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών.
Η Γερουσία θα έχει τη μόνη εξουσία να δοκιμάζει όλες τις Αρχές. Κατά τη συνεδρίαση για το σκοπό αυτό, θα πρέπει να είναι ορκωμοσία ή επιβεβαίωση. Όταν δικασθεί ο Πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών, ο Αρχηγός του Δικαστηρίου προεδρεύει: και κανένα πρόσωπο δεν θα καταδικαστεί χωρίς την εκδήλωση των δύο τρίτων των παρόντων μελών.
Η απόφαση σε υποθέσεις μομφής δεν θα επεκτείνεται πέραν της απομάκρυνσης από το Γραφείο και θα απαγορεύεται η κατοχή και απόλαυση οποιασδήποτε Υπηρεσίας τιμής, εμπιστοσύνης ή κέρδους κάτω από τις Ηνωμένες Πολιτείες: αλλά το καταδικασθέν μέρος θα φέρει ευθύνη και θα υπόκειται σε κατηγορητήριο, δίκη, και Puni shment, σύμφωνα με το νόμο.

Ενότητα. 4.

Οι χρόνοι, οι τόποι και ο τρόπος διεξαγωγής των εκλογών για γερουσιαστές και αντιπροσώπους, καθορίζονται σε κάθε κράτος από το νομοθετικό σώμα. αλλά το Κογκρέσο μπορεί ανά πάσα στιγμή από το νόμο να κάνει ή να τροποποιήσει αυτούς τους Κανονισμούς, εκτός από τους τόπους των κακοποιών γερουσιαστών.
Το Κογκρέσο θα συνέρχεται τουλάχιστον μία φορά σε κάθε έτος, και όπως Συνέλευση είναι την πρώτη Δευτέρα του Δεκεμβρίου, εκτός αν πρέπει ο νόμος να ορίσει μια διαφορετική ημέρα.

Ενότητα. 5.

Κάθε Βουλή θα είναι ο δικαστής των εκλογών, των επιστροφών και των προσόντων των βουλευτών του, και μια πλειοψηφία του καθενός θα αποτελεί απαρτία για την άσκηση επιχειρηματικών δραστηριοτήτων. αλλά ένας μικρότερος αριθμός μπορεί να αναβάλλεται από μέρα σε μέρα και μπορεί να επιτραπεί να αναγκάσει την Απασχόληση των απουσιάτων μελών με τέτοιο τρόπο και υπό τις κυρώσεις που μπορεί να προβλέπει κάθε Κτίριο.
Κάθε Σώμα μπορεί να καθορίσει τους Κανόνες των Διαδικασιών του, να τιμωρήσει τα Μέλη του για ατασθαλούς Συμπεριφοράς και, με την Σύγκριση των δύο τρίτων, να αποβάλει ένα Μέλος.
Κάθε Σώμα φυλάσσει ένα Δελτίο των Διαδικασιών του και από καιρό σε καιρό δημοσιεύει το ίδιο, εκτός από τα Μέρη που μπορούν να απαιτήσουν στην Απόφασή τους μυστικότητα. και οι Yeas και Nays των μελών ενός από τα δύο Σώματα σε οποιαδήποτε ερώτηση, με την επιθυμία του ενός πέμπτου αυτών των παρόντων, θα εγγραφούν στην Εφημερίδα.
Ούτε το Σώμα, κατά τη διάρκεια της Συνόδου του Κογκρέσου, αναβάλλεται για περισσότερες από τρεις ημέρες , χωρίς τη συγκατάθεση του άλλου, σε οποιοδήποτε άλλο τόπο από εκείνο στο οποίο θα κάθενται οι δύο Οικίες.

Ενότητα. 6.

Οι Γερουσιαστές και οι Αντιπρόσωποι θα λαμβάνουν Αποζημίωση για τις Υπηρεσίες τους, οι οποίες θα εξακριβώνονται από το Νόμο και θα πληρώνονται από το Υπουργείο Οικονομικών των Ηνωμένων Πολιτειών. Σε όλες τις υποθέσεις, εκτός από την Προδοσία, την Κακομεταχείριση και την Παραβίαση της Ειρήνης, θα πρέπει να προνοούνται από τη σύλληψη κατά τη διάρκεια της Συμμετοχής τους στη σύνοδο των αντίστοιχων Σπιτιών τους και να επιστρέφουν και να επιστρέφουν από την ίδια. και για οιαδήποτε ομιλία ή συζήτηση σε ένα από τα δύο Σώματα, δεν θα τεθούν υπό αμφισβήτηση σε κανέναν άλλο τόπο.
Κανένας Γερουσιαστής ή Αντιπρόσωπος δεν θα διοριστεί, κατά τη διάρκεια της Προεδρίας του, σε οποιοδήποτε πολιτικό γραφείο υπό την Αρχή των Ηνωμένων Πολιτειών, το οποίο θα έχει δημιουργηθεί ή οι Αποδοχές του οποίου θα έχουν αυξηθεί κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. και κανένα πρόσωπο που δεν κατέχει οποιοδήποτε Γραφείο υπό τις Ηνωμένες Πολιτείες, θα είναι Μέλος της Οργάνωσης είτε της Συνέλευσης στο Γραφείο.

Ενότητα. 7.

Όλα τα νομοσχέδια για την αύξηση των εσόδων θα προέρχονται από τη Βουλή των Αντιπροσώπων. αλλά η Γερουσία μπορεί να προτείνει ή να συμφωνήσει με τις τροπολογίες όπως σε άλλα νομοσχέδια.
Κάθε νομοσχέδιο που έχει περάσει από τη Βουλή των Αντιπροσώπων και τη Γερουσία, πρέπει να υποβληθεί στον Πρόεδρο των Ηνωμένων Πολιτειών, πριν γίνει νόμος. Εάν το εγκρίνει, θα το υπογράψει, αλλά αν δεν το επιστρέψει, με τις αντιρρήσεις του σε εκείνο το Σώμα από το οποίο θα έχει γεννηθεί, ο οποίος θα εισάγει γενικά τις αντιρρήσεις στο περιοδικό τους και θα προχωρήσει στην επανεξέταση του. Εάν μετά από αυτήν την επανεξέταση τα δύο τρίτα του Σώματος συμφωνούν να εγκρίνουν το νομοσχέδιο, αποστέλλονται μαζί με τις αντιρρήσεις στο άλλο Σώμα, με το οποίο θα επανεξετασθούν και εάν εγκριθούν από τα δύο τρίτα του Σώματος, αυτό θα γίνει νόμος. Αλλά σε όλες αυτές τις περιπτώσεις οι ψήφοι και των δύο σπιτιών θα καθοριστούν από το yeas και Nays και τα ονόματα των ατόμων που ψηφίζουν υπέρ και κατά του νομοσχεδίου θα εγγραφούν στην Εφημερίδα κάθε οικίας αντίστοιχα. Αν ο Πρόεδρος δεν επιστρέψει οιοδήποτε νομοσχέδιο εντός δέκα ημερών (εξαιρουμένων των Κυριακών) αφού του έχει υποβληθεί, ο ίδιος θα είναι Νόμος, όπως και ο Manner, σαν να τον είχε υπογράψει, εκτός αν το Συνέδριο με την Αναστολή του την επιστροφή του, στην οποία περίπτωση δεν πρόκειται για νόμο.
Κάθε παραγγελία, ψήφισμα ή ψηφοφορία στην οποία μπορεί να είναι απαραίτητη η συνάντηση της Γερουσίας και της Βουλής των Αντιπροσώπων (εκτός από το θέμα της διακοπής) θα υποβληθεί στον Πρόεδρο των Ηνωμένων Πολιτειών. και προτού ο ίδιος λάβει την ενέργεια, θα εγκριθεί από αυτόν ή θα απορριφθεί από αυτόν, θα επαναληφθεί από τα δύο τρίτα της Γερουσίας και της Βουλής των Αντιπροσώπων, σύμφωνα με τους Κανόνες και τους Περιορισμούς που προβλέπονται στην περίπτωση νομοσχεδίου.

Ενότητα. 8.

Το Κογκρέσο θα έχει τη δύναμη να συνάπτει και να εισπράττει φόρους, δασμούς, επιβαρύνσεις και ειδικούς φόρους κατανάλωσης, να πληρώνει τα χρέη και να προβλέπει την κοινή άμυνα και τη γενική ευημερία των Ηνωμένων Πολιτειών. αλλά όλες οι υποχρεώσεις, οι επιβαρύνσεις και οι φόροι πρέπει να είναι ομοιόμορφες σε όλες τις Ηνωμένες Πολιτείες.
Να δανειστεί χρήματα για την πίστωση των Ηνωμένων Πολιτειών?
Να ρυθμίσει το εμπόριο με τα ξένα κράτη και μεταξύ των διαφόρων κρατών και με τις ινδικές φυλές.
Να θεσπιστεί ομοιόμορφο κανόνα πολιτογράφησης και ενιαία νομοθεσία για το θέμα των πτωχεύσεων σε όλες τις Ηνωμένες Πολιτείες.
Για να κερδίσει χρήματα, να ρυθμίσει την αξία του, και του ξένου νομίσματος, και να καθορίσει το πρότυπο των σταθμών και των μέτρων?
Να προβλεφθεί η τιμωρία της παραχάραξης των τίτλων και του τρέχοντος νομίσματος των Ηνωμένων Πολιτειών.
Δημιουργία ταχυδρομικών γραφείων και ταχυδρομικών οδών.
Προώθηση της Προόδου της Επιστήμης και των χρήσιμων Τεχνών, εξασφαλίζοντας για περιορισμένο χρονικό διάστημα στους συγγραφείς και εφευρέτες το αποκλειστικό δικαίωμα στις αντίστοιχες γραφές και ανακαλύψεις τους .
Να αποτελούν δικαστήρια κατώτερα από το ανώτατο δικαστήριο ·
Να καθορίσει και να τιμωρήσει τις πειρατείας και τις κακομεταχειρίσεις που διαπράττονται στην ανοικτή θάλασσα και τα αδικήματα κατά του νόμου των εθνών .
Να δηλώσει τον πόλεμο, να χορηγήσει επιστολές μάρκας και αντίποινα και να θέσει κανόνες σχετικά με τις συλλήψεις στο έδαφος και το νερό .
Να αυξήσει και να υποστηρίξει τους Στρατούς, αλλά καμία Χρήση Χρήματος για τη Χρήση αυτή δεν θα έχει διάρκεια μεγαλύτερη από δύο χρόνια .
Να παρέχει και να διατηρεί ένα Ναυτικό.
Να θεσπίσει κανόνες για την κυβέρνηση και ρύθμιση των χερσαίων και ναυτικών δυνάμεων.
Για να προωθήσουμε την εξουσία να εκτελέσει τους νόμους της Ένωσης, να καταστείλει τις εξεγέρσεις και να αποκρούσει τις εισβολές .
Να διοργανώσουν, να οπλίσουν και να πειθαρχηθούν οι πολιτοφυλακές και να διοικήσουν ένα Μέρος αυτών που μπορεί να απασχολούνται στην Υπηρεσία των Ηνωμένων Πολιτειών, επιφυλάσσοντας αντίστοιχα στα κράτη το Διορισμό των Αξιωματικών και την Αρχή Εκπαίδευσης Η πολιτοφυλακή σύμφωνα με την πειθαρχία που καθορίζεται από το Κογκρέσο.
Να ασκήσει αποκλειστική Νομοθεσία σε όλες τις υποθέσεις, πάνω σε μια τέτοια Περιφέρεια (που δεν υπερβαίνει τα δέκα τετραγωνικά μίλια), όπως μπορεί, με την εκχώρηση συγκεκριμένων κρατών και την αποδοχή του Κογκρέσου, να γίνει η έδρα της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών και να ασκήσει όπως την Αρχή σε όλους τους χώρους που αγοράζονται από τη συγκατάθεση του νομοθετικού σώματος του κράτους στο οποίο θα είναι το ίδιο, για την ανέγερση οχυρών, περιοδικών, οπλοστασίων, δεξαμενών και άλλων χρήσιμων κτιρίων · και
Να συνάψει όλους τους νόμους που θα είναι απαραίτητοι και κατάλληλοι για την εκτέλεση των ανωτέρω εξουσιών και όλων των άλλων εξουσιών που κατοχυρώνονται από το παρόν Σύνταγμα στην κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών ή σε οποιαδήποτε υπηρεσία ή αξιωματούχο τους.

Ενότητα. 9.

Η Μετανάστευση ή η Εισαγωγή τέτοιων Προσώπων όπως οποιοδήποτε άλλο από τα Κράτη που υφίστανται σήμερα θα κρίνει κατάλληλο να παραδεχτεί, δεν απαγορεύεται από το Κογκρέσο πριν από το Χρόνο Χίλια οκτακόσια οκτώ, αλλά μπορεί να επιβληθεί φόρος ή δασμός σε αυτή την Εισαγωγή, δεν υπερβαίνει τα δέκα δολάρια για κάθε Πρόσωπο.
Το προνόμιο του εγγράφου του Habeas Corpus δεν αναστέλλεται , εκτός εάν, σε περιπτώσεις εξέγερσης ή εισβολής, η δημόσια ασφάλεια μπορεί να το απαιτήσει.
Δεν Bill of στέρηση ή εκ των υστέρων νόμου θα πρέπει να περάσει .
Δεν πρέπει να υποβληθεί Καπιταλιστική ή άλλη άμεση Φόρος, εκτός αν αναλογεί στην απογραφή ή στην απαρίθμηση που έχει υποδειχθεί να ληφθεί.
Δεν φόρου ή δασμού καθορίζονται στα άρθρα που εξάγονται από κάθε κράτος.
Δεν προτιμάται κανένας Κανονισμός Εμπορίου ή Έσοδα στους Λιμένες ενός Κράτους έναντι των άλλων: ούτε τα πλοία που δεσμεύονται από ή από ένα Κράτος υποχρεούνται να εισέλθουν, να εκκαθαρίσουν ή να πληρώσουν Υποχρεώσεις σε άλλο.
Κανένα χρήμα δεν θα αντληθεί από το Δημόσιο Ταμείο, αλλά ως συνέπεια των πιστώσεων του νόμου. και μια περιοδική Δήλωση και Λογαριασμός των Εισπράξεων και Εξόδων όλων των Δημόσιων Χρήσεων θα δημοσιεύεται κατά διαστήματα.
Κανένας τίτλος ευγένειας δεν χορηγείται από τις Ηνωμένες Πολιτείες: και κανένα πρόσωπο που δεν κατέχει κανένα γραφείο κερδών ή εμπιστοσύνης κάτω από αυτά, θα δεχθεί, χωρίς τη συγκατάθεση του Κογκρέσου, οποιοδήποτε παρόν, ευεργέτημα, γραφείο ή τίτλο οποιουδήποτε είδους , από οποιοδήποτε βασιλιά, πρίγκηπα ή ξένο κράτος.

Ενότητα. 10.

Κανένα Κράτος δεν συνάπτει καμία Συνθήκη, Συμμαχία ή Συνομοσπονδία. να παραχωρήσουν επιστολές μάρκας και αντίποινα · νόμισμα χρήματα? εκδίδουν Τραπεζικά Έξοδα. Κάνετε οποιοδήποτε πράγμα αλλά χρυσό και ασημένιο νόμισμα μια προσφορά για την πληρωμή των χρεών? να εγκρίνει οποιονδήποτε νόμο επιβολής, ex post facto νόμο, ή νόμο που βλάπτει την υποχρέωση των συμβάσεων, ή να χορηγήσει οποιοδήποτε τίτλο ευγενών.
Κανένα Κράτος, χωρίς τη συγκατάθεση του Κογκρέσου, δεν επιβάλλει τυχόν επιβαρύνσεις ή δασμούς στις εισαγωγές ή εξαγωγές, εκτός από αυτό που μπορεί να είναι απολύτως απαραίτητο για την εκτέλεση των νόμων επιθεώρησης: και την καθαρή παραγωγή όλων των δασμών και επιβαρύνσεων, Οι εξαγωγές είναι για τη χρήση του Υπουργείου Οικονομικών των Ηνωμένων Πολιτειών. και όλοι αυτοί οι Νόμοι θα υπόκεινται στην Αναθεώρηση και τη Συνθήκη του Κογκρέσου.
Κανένα Κράτος, χωρίς τη συγκατάθεση του Κογκρέσου, δεν θα επιβάλλει καθήκοντα χωρητικότητας, θα διατηρεί στρατεύματα ή Πλοία πολέμου σε καιρό ειρήνης, δεν θα συνάπτει οποιαδήποτε Συμφωνία ή Συμφωνία με άλλο Κράτος ή με ξένη Δύναμη, ούτε θα συμμετέχει στον Πόλεμο, στην πραγματικότητα εισέβαλε, ή σε τέτοιο επικείμενο Κίνδυνο που δεν θα δεχτεί καθυστέρηση.

Αρθρο. ΙΙ.

Ενότητα. 1.

Η εκτελεστική εξουσία θα ανατεθεί σε Πρόεδρο των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Θα ασκήσει το γραφείο του κατά τη διάρκεια των τεσσάρων ετών και, μαζί με τον αντιπρόεδρο, που θα επιλεγεί για τον ίδιο χρόνο, θα εκλέγεται ως εξής
Κάθε Κράτος διορίζει, με τρόπο όπως το νομοθετικό σώμα μπορεί να κατευθύνει, έναν αριθμό εκλογέων, ίσο με το σύνολο των Γερουσιαστών και Εκπροσώπων στους οποίους μπορεί να δικαιούται το Κράτος στο Συνέδριο: αλλά κανένας Γερουσιαστής ή Αντιπρόσωπος, Γραφείο εμπιστοσύνη ή κέρδη κάτω από τις Ηνωμένες Πολιτείες, διορίζεται ένας ψηφοφόρος.
Οι εκλογείς θα συναντηθούν στα αντίστοιχα κράτη τους και θα ψηφίσουν στην Βουλή για δύο άτομα, εκ των οποίων ένας τουλάχιστον δεν θα είναι κάτοικος του ίδιου κράτους μαζί με τους ίδιους. Και θα καταρτίσουν έναν κατάλογο όλων των ψήφων που ψήφισαν, καθώς και τον αριθμό των ψήφων για τον καθένα. που θα υπογράψουν και θα πιστοποιήσουν και θα μεταδώσουν σφραγισμένα στην έδρα της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών, απευθύνονται στον Πρόεδρο της Γερουσίας. Ο Πρόεδρος της Γερουσίας , με την Παρουσία της Γερουσίας και της Βουλής των Αντιπροσώπων, ανοίγει όλα τα Πιστοποιητικά και οι Βαθμοί θα μετρηθούν. Το Πρόσωπο που έχει το μεγαλύτερο αριθμό ψήφων είναι ο Πρόεδρος, εάν ο αριθμός αυτός είναι πλειοψηφία του πλήρους αριθμού εκλογέων που έχει οριστεί. και αν υπάρχουν περισσότεροι από έναν που έχουν τέτοια πλειοψηφία και έχουν ίσο αριθμό ψήφων, τότε η Βουλή των Αντιπροσώπων θα πείσει αμέσως από τον Ballot ένα από αυτά για Πρόεδρο. και αν κανένα πρόσωπο δεν έχει πλειοψηφία, τότε από τα πέντε υψηλότερα στον κατάλογο, το εν λόγω Σώμα θα μοιάζει με τον Manner με τον Πρόεδρο. Αλλά με την προσβολή του Προέδρου, οι Ψήφισμα θα ληφθούν από Κράτη, η Αντιπροσωπεία από κάθε Κράτος έχει μία Ψηφοφορία. Η απαρτία για το σκοπό αυτό αποτελείται από ένα Μέλος ή μέλη από τα δύο τρίτα των κρατών και μια πλειοψηφία όλων των κρατών είναι απαραίτητη για την επιλογή. Σε κάθε περίπτωση, μετά από την επιλογή του Προέδρου, ο Πρόεδρος με τον μεγαλύτερο αριθμό ψήφων των εκλογέων. Αλλά αν πρέπει να παραμείνουν δύο ή περισσότεροι που έχουν ίσες ψήφοι, η Γερουσία θα τους πείσει από τον Ballot τον Αντιπρόεδρο.
Το Κογκρέσο μπορεί να καθορίσει το Χρόνο της προσβολής των εκλογέων και την Ημέρα κατά την οποία θα δώσουν τις ψήφοι τους . η οποία ημέρα θα είναι η ίδια σε όλες τις Ηνωμένες Πολιτείες.
Κανένα πρόσωπο, εκτός από έναν φυσικό γεννημένο πολίτη, ή έναν πολίτη των Ηνωμένων Πολιτειών, κατά το χρόνο της υιοθέτησης του παρόντος Συντάγματος, θα είναι επιλέξιμο στο Γραφείο του Προέδρου. ούτε κανένα πρόσωπο θα είναι επιλέξιμο για το Γραφείο αυτό το οποίο δεν θα έχει φθάσει στην ηλικία των τριάντα πέντε ετών και θα είναι δεκατεσσάρων χρόνων κάτοικος εντός των Ηνωμένων Πολιτειών.
Σε περίπτωση απομάκρυνσης του Προέδρου από το Γραφείο ή του Θανάτου, της Παραίτησης ή της Αδυναμίας του να εκτελέσει τις Δυνάμεις και τις Δυνάμεις του εν λόγω Γραφείου, ο ίδιος θα μεταβιβασθεί στον Αντιπρόεδρο και το Συνέδριο δύναται με νόμο να προβλέψει την υπόθεση της Αφαίρεσης, του Θανάτου, της Παραίτησης ή της Αδυναμίας, τόσο του Προέδρου όσο και του Αντιπροέδρου, δηλώνοντας ποιος Λειτουργός θα ενεργεί στη συνέχεια ως Πρόεδρος και ότι ο εν λόγω Λειτουργός θα ενεργήσει αναλόγως, μέχρι να αφαιρεθεί η Αναπηρία ή θα εκλεγεί Πρόεδρος.
Ο Πρόεδρος, σε καθορισμένα χρονικά διαστήματα, να λαμβάνουν για τις υπηρεσίες του, μια αποζημίωση, η οποία θα πρέπει ούτε να encreased ούτε μειώνεται κατά τη διάρκεια της περιόδου για την οποία πρέπει να έχουν εκλεγεί, και δεν λαμβάνει εντός της προθεσμίας αυτής οποιαδήποτε άλλη απολαβές από τις Ηνωμένες Πολιτείες, ή οποιοδήποτε από αυτά.
Πριν εισέλθει στην Εκτέλεση του Γραφείου του, θα λάβει τον ακόλουθο όρκο ή επιβεβαίωση: - «Πιστεύω (ή δηλώνω) ότι θα εκτελέσω πιστά το Γραφείο του Προέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών και θα το κάνω όσο το δυνατόν καλύτερα Δυνατότητα, διατήρηση, προστασία και υπεράσπιση του Συντάγματος των Ηνωμένων Πολιτειών. "

Ενότητα. 2.

Ο Πρόεδρος είναι Αρχηγός του Στρατού και Ναυτικού των Ηνωμένων Πολιτειών και της Πολιτοφυλακής των διαφόρων Κρατών, όταν καλείται στην πραγματική Υπηρεσία των Ηνωμένων Πολιτειών. μπορεί να ζητήσει γραπτώς τη γνώμη του κύριου Λειτουργού σε κάθε εκτελεστικό Τμήμα, σε οποιοδήποτε θέμα που σχετίζεται με τα καθήκοντα των αντίστοιχων Γραφείων και θα έχει την εξουσία να παραχωρεί ανακλήσεις και αποζημιώσεις για αδικήματα κατά των Ηνωμένων Πολιτειών, σε υποθέσεις εμφάνισης.
Έχει την εξουσία, από και με τη συμβουλή και τη συναίνεση της Γερουσίας, να συντάξει Συνθήκες, υπό την προϋπόθεση ότι τα δύο τρίτα των παρόντων Γερουσιαστών συμφωνούν. και ορίζει και με τη συμβουλή και συγκατάθεση της Γερουσίας και με τη συμβουλή και τη συναίνεση, διορίζει πρέσβεις, άλλους δημόσιους υπουργούς και προξένους, δικαστές του Ανωτάτου Δικαστηρίου και όλους τους άλλους αξιωματούχους των Ηνωμένων Πολιτειών, των οποίων οι διορισμοί δεν προβλέπονται διαφορετικά , και το οποίο θα θεσπιστεί από το νόμο: αλλά το Κογκρέσο δύναται με το νόμο να διορίζει τους κατώτερους Αξιωματούχους, όπως νομίζουν, μόνο στον Πρόεδρο, στα Δικαστήρια Δικαίου ή στους Αρχηγούς των Τμημάτων.
Ο Πρόεδρος έχει την εξουσία να καλύπτει όλες τις κενές θέσεις που μπορεί να συμβεί κατά τη διάρκεια της αποκοπής της Γερουσίας, χορηγώντας Επιτροπές που λήγουν στο τέλος της επόμενης συνόδου τους.

Ενότητα. 3.

Από καιρό σε καιρό δίδει στο Κογκρέσο ενημέρωση του κράτους της Ένωσης και συνιστά να εξετάσει τα Μέτρα αυτά, όπως κρίνει αναγκαίο και σκόπιμο. Μπορεί, σε έκτακτες περιπτώσεις, να συγκαλέσει και τα δύο Σώματα, ή και τα δύο, και σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ τους, με σεβασμό προς τη στιγμή της αναχώρησης, μπορεί να τους αναστείλει σε τέτοια χρονική στιγμή, όπως θα σκεφτεί σωστά. λαμβάνει πρέσβεις και άλλους δημόσιους υπουργούς · οφείλει να φροντίζει ώστε οι νόμοι να εκτελούνται πιστά και να διοικεί όλους τους αξιωματικούς των Ηνωμένων Πολιτειών.

Ενότητα. 4.

Ο Πρόεδρος, ο Αντιπρόεδρος και όλοι οι πολιτικοί αξιωματούχοι των Ηνωμένων Πολιτειών θα απομακρυνθούν από το γραφείο για την αντιμετώπιση και την καταδίκη της προδοσίας, της δωροδοκίας ή άλλων υψηλών εγκλημάτων και παραπτωμάτων.

Άρθρο ΙΙΙ.

Ενότητα. 1.

Η Δικαστική Δύναμη των Ηνωμένων Πολιτειών, θα ανατεθεί σε ένα ανώτατο δικαστήριο, και σε τέτοια κατώτερα δικαστήρια, όπως το Κογκρέσο μπορεί από καιρό σε καιρό να καθορίσει και να καθιερώσει. Οι δικαστές, οι ανώτεροι και οι κατώτεροι δικαστές, θα κατέχουν τα γραφεία τους κατά τη διάρκεια της καλής συμπεριφοράς και θα λαμβάνουν, κατά τους αναγραφόμενους χρόνους, για τις υπηρεσίες τους, αποζημίωση, η οποία δεν θα μειώνεται κατά τη διάρκεια της συνέχισης της θητείας τους.

Ενότητα. 2.

Η δικαστική εξουσία επεκτείνεται σε όλες τις υποθέσεις, στο δίκαιο και στην ισότητα, που απορρέουν από το παρόν Σύνταγμα, τους νόμους των Ηνωμένων Πολιτειών και τις Συνθήκες που εκδίδονται ή που εκδίδονται υπό την Αρχή τους · σε όλες τις υποθέσεις που αφορούν Πρέσβεις, και σε Προξενεία · σε όλες τις περιπτώσεις του ναυτικού και της θαλάσσιας δικαιοδοσίας · σε διαμάχες στις οποίες οι Ηνωμένες Πολιτείες θα είναι συμβαλλόμενο μέρος · σε διαμάχες μεταξύ δύο ή περισσοτέρων κρατών · μεταξύ ενός κράτους και πολιτών άλλου κράτους · μεταξύ πολιτών διαφορετικών - μεταξύ πολιτών του ιδίου κράτους που διεκδικούν εκτάσεις υπό επιχορηγήσεις διαφορετικών κρατών και μεταξύ ενός κράτους ή των πολιτών αυτού και ξένων κρατών, πολιτών ή προσώπων.
Σε όλες τις υποθέσεις που αφορούν τους πρεσβευτές, άλλους δημόσιους υπουργούς και προξένους και εκείνους στους οποίους ένα συμβαλλόμενο κράτος θα είναι συμβαλλόμενο μέρος, το ανώτατο δικαστήριο θα έχει πρωτόδικη δικαιοδοσία. Σε όλες τις άλλες υποθέσεις που προαναφέρθηκαν, το Ανώτατο Δικαστήριο θα έχει δευτεροβάθμια δικαιοδοσία, τόσο ως προς το νόμο όσο και ως προς το νόημα, με τέτοιες εξαιρέσεις και σύμφωνα με τους κανονισμούς που θα κάνει το Κογκρέσο.
Η δίκη όλων των εγκλημάτων, εκτός από τις υποθέσεις εμφάνισης, θα γίνει με την κριτική επιτροπή. και η εν λόγω δίκη διεξάγεται στο κράτος στο οποίο έχουν διαπραχθεί τα εν λόγω εγκλήματα. αλλά όταν δεν διαπράττονται σε οποιοδήποτε κράτος, η δίκη θα πρέπει να βρίσκεται σε τόπο ή μέρη όπως το Κογκρέσο μπορεί να διοικήσει από το νόμο.

Ενότητα. 3.

Η προδοσία εναντίον των Ηνωμένων Πολιτειών θα συνίσταται μόνο στην επιβολή πολέμου εναντίον τους ή στην προσκόλληση στους εχθρούς τους, δίνοντάς τους βοήθεια και άνεση. Κανένα Πρόσωπο δεν θα καταδικαστεί για την Προδοσία, εκτός από τη Δήλωση των δύο Μαρτύρων με τον ίδιο Πράσινο Πράξη ή με την Εξομοίωση σε ανοικτό Δικαστήριο.
Το Κογκρέσο θα έχει τη δύναμη να κηρύξει την τιμωρία της προδοσίας, αλλά κανένας επιτηρητής προδοσίας δεν θα λειτουργήσει τη διαφθορά του αίματος ή την κατάσχεση εκτός από τη διάρκεια της ζωής του προσώπου που επιτεύχθηκε.

Αρθρο. IV.

Ενότητα. 1.

Η πλήρης πίστη και πίστωση πρέπει να παρέχεται σε κάθε κράτος στα δημόσια έγγραφα, τα αρχεία και τα δικαστικά δίκαια κάθε άλλου κράτους. Και το Κογκρέσο μπορεί με γενικούς νόμους να καθορίσει τον τρόπο με τον οποίο θα αποδειχθούν τέτοιες Πράξεις, Πρακτικά και Πρακτικά, και το Αποτέλεσμα αυτού.

Ενότητα. 2.

Οι πολίτες κάθε κράτους δικαιούνται όλα τα προνόμια και τις ασυλίες των πολιτών στα διάφορα κράτη.
Το πρόσωπο που κατηγορείται σε οποιοδήποτε κράτος με προδοσία, κακομεταχείριση ή άλλη εγκληματικότητα, το οποίο θα εγκαταλείψει τη δικαιοσύνη και θα βρεθεί σε άλλο κράτος, θα παραδοθεί, κατόπιν αιτήματος της εκτελεστικής αρχής του κράτους από το οποίο έφυγε, στο κράτος που έχει την αρμοδιότητα του εγκλήματος.
Κανένα πρόσωπο που δεν κατέχει υπηρεσία ή εργασία σε ένα κράτος, σύμφωνα με τους νόμους αυτού, διαφεύγει σε άλλο, θα απορριφθεί από την Υπηρεσία ή την Εργασία , ως συνέπεια νόμου ή κανονισμού αυτού , αλλά θα εκδοθεί κατόπιν Αίτησης του Συμβαλλόμενου μέρους τους οποίους μπορεί να οφείλεται η Υπηρεσία ή η Εργασία .

Ενότητα. 3.

Τα νέα κράτη μπορούν να γίνουν δεκτά από το Κογκρέσο σε αυτή την Ένωση. αλλά δεν δημιουργείται ή δεν δημιουργείται κανένα νέο κράτος στο πλαίσιο της δικαιοδοσίας οποιουδήποτε άλλου κράτους. ούτε κανένα κράτος να σχηματιστεί από το Σύνδεσμο δύο ή περισσοτέρων κρατών ή μερών κρατών, χωρίς τη συγκατάθεση των νομοθετών των ενδιαφερομένων κρατών καθώς και του Κογκρέσου.
Το Κογκρέσο θα έχει την εξουσία να διαθέτει και να εκδίδει όλους τους αναγκαίους Κανόνες και Κανονισμούς που θα αφορούν το έδαφος ή άλλα περιουσιακά στοιχεία που ανήκουν στις Ηνωμένες Πολιτείες. και τίποτα στο παρόν Σύνταγμα δεν πρέπει να ερμηνεύεται έτσι ώστε να προκαταλαμβάνει οποιαδήποτε αξίωση των Ηνωμένων Πολιτειών ή ενός συγκεκριμένου κράτους.

Ενότητα. 4.

Οι Ηνωμένες Πολιτείες θα εγγυώνται σε κάθε κράτος της Ένωσης αυτής μια δημοκρατική μορφή κυβέρνησης και θα προστατεύουν κάθε μία από αυτές εναντίον της εισβολής. και στην Εφαρμογή του νομοθετικού σώματος ή της εκτελεστικής εξουσίας (όταν δεν μπορεί να συγκληθεί το νομοθετικό σώμα), κατά της οικιακής βίας.

Αρθρο. V.

Το Συνέδριο, κάθε φορά που τα δύο τρίτα των δύο Ομοσπονδιακών Επιτροπών θα το κρίνει απαραίτητο, θα προτείνει τροποποιήσεις στο παρόν Σύνταγμα ή, στην Εφαρμογή των νομοθετημάτων των δύο τρίτων των διαφόρων Κρατών, θα ορίσει Σύμβαση για την Προβολή Τροποποιήσεων, , θα ισχύουν για όλους τους σκοπούς και τους σκοπούς, ως μέρος αυτού του Συντάγματος, όταν επικυρωθούν από τα νομοθετικά σώματα των τριών τετάρτων των διαφόρων κρατών ή από συμβάσεις στα τρία τέταρτα αυτών, καθώς ένας ή άλλος τρόπος επικύρωσης μπορεί να προταθεί από το Κογκρέσο. Υπό την προϋπόθεση ότι καμία τροποποίηση που μπορεί να γίνει πριν από το Έτος Χίλιοι οκτακόσια ογδόντα θα επηρεάσει σε οποιοδήποτε τρόπο την πρώτη και την τέταρτη ρήτρα στο ένατο τμήμα του πρώτου άρθρου. και ότι κανένα κράτος, χωρίς τη συγκατάθεσή του, θα στερηθεί της ίσης υποψηφιότητάς του στη Γερουσία.

Αρθρο. VI.

Όλα τα συμβόλαια που έχουν αναληφθεί και οι δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί, πριν από την έγκριση του παρόντος Συντάγματος, ισχύουν και έναντι των Ηνωμένων Πολιτειών σύμφωνα με το παρόν Σύνταγμα, όπως και η Συνομοσπονδία.
Αυτό το Σύνταγμα και οι Νόμοι των Ηνωμένων Πολιτειών, οι οποίοι θα γίνουν κατά την άσκησή του. και όλες οι Συνθήκες που έχουν συναφθεί ή πρόκειται να γίνουν υπό την Αρχή των Ηνωμένων Πολιτειών θα είναι ο ανώτατος νόμος του ομόσπονδου κράτους. και οι δικαστές σε κάθε κράτος θα δεσμεύονται με αυτό, οποιοδήποτε πράγμα στο Σύνταγμα ή τους νόμους οποιουδήποτε κράτους προς το αντίθετο παρόλα αυτά.
Οι γερουσιαστές και οι εκπρόσωποι που αναφέρθηκαν προηγουμένως, καθώς και τα μέλη των διαφόρων νομοθετικών συμβουλίων και όλων των εκτελεστικών και δικαστικών αξιωματούχων, τόσο των Ηνωμένων Πολιτειών όσο και των διαφόρων κρατών, δεσμεύονται από όρκο ή επιβεβαίωση, για να στηρίξουν αυτό το Σύνταγμα. αλλά καμία θρησκευτική δοκιμασία δεν θα απαιτείται ποτέ ως προσόντα σε οποιοδήποτε γραφείο ή δημόσια εμπιστοσύνη υπό τις Ηνωμένες Πολιτείες.

Αρθρο. VII.

Η επικύρωση των συμβάσεων των εννέα κρατών αρκεί για την καθιέρωση αυτού του Συντάγματος μεταξύ των κρατών που επικυρώνουν το ίδιο.
Ο Λόγος, ο "," που εντάσσεται μεταξύ της έβδομης και της όγδοης Γραμμής της πρώτης σελίδας, Ο Λόγος "Τριάντα" είναι εν μέρει γραμμένος σε ένα Εράζουρ στη δέκατη πέμπτη γραμμή της πρώτης σελίδας, Οι λέξεις "δοκιμάζονται" τριάντα δευτερόλεπτα και τριάντα τρίτες Γραμμές της πρώτης σελίδας και του Word "το" που διακλαδίζεται μεταξύ των σαράντα τρίτων και σαράντα τέταρτων Γραμμών της δεύτερης Σελίδας.
Βεβαιώνει τον γραμματέα του William Jackson
που έγινε στη Συνέλευση από την Ομόφωνη Συναίνεση των Κρατών που παρουσιάζουν τη Δεκαπενταύτα Ημέρα του Σεπτέμβρη στην Χρονιά του Κυρίου μας χίλια επτακόσια και ογδόντα επτά και της Ανεξαρτησίας των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ο Δωδέκατος Σε μαρτυρία για την οποία Έχουμε εδώ συντάξει τα ονόματά μας ,
G °. Ουάσινγκτον: Πρόεδρος και βουλευτής από τη Βιρτζίνια.
Νέο Χάμσαιρ: Τζον Λάνγκτον, Νίκολας Γιλμάν
Μασαχουσέτη: Ναθαναήλ Γκόραμ, Ρούφους Κινγκ
Κονέκτικατ: Wm: Saml . Τζόνσον, Ρότζερ Σέρμαν
Νέα Υόρκη: Αλέξανδρος Χάμιλτον
Νιου Τζέρσεϋ: Wil: Livingston, David Brearly , Wm. Paterson, Jona : Dayton
Πενσυλβανία: Β. Φράνκλιν, Τόμας Μίφλιν , Ρόμπ . Μωρίς, Γκε. Clymer, Thos. FitzSimons , Jared Ingersoll, Τζέιμς Γουίλσον, Γκούβ Μόρις
Delaware: Geo: Διαβάστε, Gunning Bedford Jun , Τζον Ντικίνσον, Ρίτσαρντ Μπάσετ, Τζάκο : Broom
Μέριλαντ: Τζέιμς Μακένι, Δαν του Αγίου Θωμά. Jenifer, Danl Carroll
Βιρτζίνια: Τζον Μπλερ -, James Madison Jr.
Βόρεια Καρολίνα: Wm. Μπλαντ, Ρίτσντ . Dobbs Spaight , Χου Ουίλιαμσον
Νότια Καρολίνα: J. Rutledge, Charles Cotesworth Pinckney, Charles Pinckney, Pierce Butler
Γεωργία: William Few, Abr Baldwin

Ο κατάλογος δικαιωμάτων:

Οι συνταγματικές τροποποιήσεις 1-10 αποτελούν το λεγόμενο νομοσχέδιο.
Στις 25 Σεπτεμβρίου 1789, το πρώτο συνέδριο των Ηνωμένων Πολιτειών πρότεινε 12 τροποποιήσεις στο Σύνταγμα. Το 1789 Κοινό Ψήφισμα του Κογκρέσου που προτείνει τις τροπολογίες εκτίθεται στην Ροτόντα στο Εθνικό Μουσείο Αρχείων. Δέκα από τις προτεινόμενες 12 τροπολογίες επικυρώθηκαν από τα τρία τέταρτα των κρατικών νομοθετημάτων στις 15 Δεκεμβρίου 1791. Τα επικυρωμένα άρθρα (άρθρα 3-12) αποτελούν τις δέκα πρώτες τροποποιήσεις του Συντάγματος ή του αμερικανικού νομοσχεδίου. Το 1992, 203 χρόνια μετά την πρότασή της, το άρθρο 2 επικυρώθηκε ως η 27η τροποποίηση του Συντάγματος. Το άρθρο 1 δεν επικυρώθηκε ποτέ .

Μεταγραφή του κοινού ψηφίσματος του Κογκρέσου του 1789 Προτείνοντας 12 τροποποιήσεις στο Σύνταγμα των ΗΠΑ

Το συνέδριο των Ηνωμένων Πολιτειών ξεκίνησε και πραγματοποιήθηκε στην πόλη της Νέας Υόρκης την Τετάρτη 4 Μαρτίου , χίλια επτακόσια ογδόντα εννέα.
ΟΙ συμβάσεις του αριθμού των μελών, που έχουν κατά το χρόνο υιοθέτησης του Συντάγματος, εξέφρασε την επιθυμία, προκειμένου να αποφευχθεί εσφαλμένη ερμηνεία ή την κατάχρηση εξουσίας της, ότι η περαιτέρω αναγνωριστική και περιοριστικές ρήτρες θα πρέπει να προστεθούν : Και η επέκταση του εδάφους της η εμπιστοσύνη του κοινού στην κυβέρνηση θα εξασφαλίσει καλύτερα τα θετικά αποτελέσματα του θεσμικού της οργάνου.
ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΟΙ από τη Γερουσία και τη Βουλή των Αντιπροσώπων των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, στο Συνέδριο συγκεντρώθηκαν, τα δύο τρίτα και των δύο Σωματείων συμφωνούν ότι τα ακόλουθα άρθρα θα προταθούν στα νομοθετικά σώματα των διαφόρων κρατών, ως τροποποιήσεις στο Σύνταγμα των Ηνωμένων Πολιτειών, όλα ή οποιαδήποτε από τα άρθρα αυτά, όταν επικυρώνονται από τα τρία τέταρτα των εν λόγω νομοθεσιών, να είναι έγκυρα για όλους τους σκοπούς και τους σκοπούς, ως μέρος του εν λόγω Συντάγματος · δηλαδή.
ΑΡΘΡΑ εκτός από, και την τροποποίηση του Συντάγματος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, που προτάθηκε από το Κογκρέσο και κυρώθηκε από τα νομοθετικά σώματα των διαφόρων κρατών, σύμφωνα με το πέμπτο άρθρο του αρχικού Συντάγματος.
Άρθρο πρώτο ... Μετά την πρώτη απαρίθμηση που απαιτείται από το πρώτο άρθρο του Συντάγματος, θα υπάρχει ένας Αντιπρόσωπος για κάθε τριάντα χιλιάδες, μέχρι ο αριθμός να ανέρχεται σε εκατό, μετά το οποίο το ποσοστό θα ρυθμιστεί από το Κογκρέσο, ότι δεν πρέπει να υπάρχουν λιγότεροι από εκατό εκπρόσωποι, ούτε ένας αντιπρόσωπος για κάθε σαράντα χιλιάδες άτομα, μέχρις ότου ο αριθμός των αντιπροσώπων θα ανέρχεται σε διακόσια · μετά από την οποία το ποσοστό θα ρυθμίζεται από το Κογκρέσο, ότι δεν θα είναι λιγότεροι από διακόσιες Αντιπρόσωποι, ούτε περισσότεροι από έναν Εκπρόσωπο για κάθε πενήντα χιλιάδες άτομα.
Άρθρο δεύτερο ... Δεν υπάρχει νόμος, που θα διαφοροποιεί την αποζημίωση για τις υπηρεσίες των Γερουσιαστών και των Αντιπροσώπων, θα τεθεί σε ισχύ, μέχρι να παρέμβει η εκλογή των Αντιπροσώπων.
Το τρίτο άρθρο ... Το Κογκρέσο δεν θα κάνει κανένας νόμος που να σέβεται την εγκαθίδρυση θρησκείας ή να απαγορεύει την ελεύθερη άσκησή του. ή την ελάττωση της ελευθερίας του λόγου ή του Τύπου · ή το δικαίωμα των ανθρώπων να συγκεντρωθούν ειρηνικά και να υποβάλουν αναφορά στην κυβέρνηση για την αποκατάσταση των παραπόνων.
Άρθρο τέταρτη ... Δεν πρέπει να παραβιάζεται μια καλά οργανωμένη πολιτοφυλακή, που είναι απαραίτητη για την ασφάλεια ενός ελεύθερου κράτους, το δικαίωμα του λαού να κρατάει και να φέρει όπλα.
Το πέμπτο άρθρο ... Όχι στρατιώτης δεν θα πρέπει, σε χρόνο ειρήνης, να τεμαχίζεται σε οποιοδήποτε σπίτι, χωρίς τη συγκατάθεση του ιδιοκτήτη, ούτε σε καιρό πολέμου, αλλά με τρόπο που να ορίζεται από το νόμο.
Το άρθρο το έκτο ... Δεν πρέπει να παραβιάζεται το δικαίωμα του λαού να είναι ασφαλές στα πρόσωπα, τα σπίτια, τα έγγραφα και τα αποτελέσματά του, ενάντια σε παράλογες αναζητήσεις και κατασχέσεις και δεν θα εκδίδει ΔΑΜ, αλλά με πιθανό λόγο, υποστηριζόμενο από τον όρκο ή την επιβεβαίωση, και ιδιαίτερα την περιγραφή του τόπου προς αναζήτηση και των προσώπων ή των πραγμάτων που πρέπει να κατασχεθούν.
Το έβδομο άρθρο ... Κανείς δεν πρέπει να κληθεί να απαντήσει για ένα κεφάλαιο ή άλλο διαβόητο έγκλημα, εκτός εάν παρουσιάζεται ή κατηγορείται από μια μεγάλη κριτική επιτροπή, εκτός από περιπτώσεις που εκδηλώνονται στις χερσαίες ή ναυτικές δυνάμεις ή στην πολιτοφυλακή, όταν σε πραγματική υπηρεσία σε καιρό πολέμου ή δημόσιου κινδύνου. ούτε να υποβληθεί σε οποιοδήποτε πρόσωπο για να τεθεί δύο φορές το ίδιο αδίκημα σε κίνδυνο ζωής ή άκρου · ούτε να υποχρεωθεί σε οποιαδήποτε ποινική υπόθεση να είναι μάρτυρας εναντίον του, ούτε να στερηθεί της ζωής, της ελευθερίας ή της περιουσίας, χωρίς νόμιμη διαδικασία · ούτε η ιδιωτική ιδιοκτησία θα ληφθεί για δημόσια χρήση, χωρίς απλή αποζημίωση.
Άρθρο ο όγδοος ... Σε όλες τις ποινικές διώξεις, ο κατηγορούμενος απολαμβάνει το δικαίωμα σε μια ταχεία και δημόσια δίκη, με αμερόληπτη κριτική επιτροπή του κράτους και της περιφέρειας όπου έχει διαπραχθεί το έγκλημα, ποια περιοχή έχει προηγουμένως διαπιστωθεί από το νόμο , και να ενημερώνονται για τη φύση και την αιτία της κατηγορίας · να αντιμετωπίσει τους μάρτυρες εναντίον του · να έχει υποχρεωτική διαδικασία για την απόκτηση μαρτύρων υπέρ του και να έχει την υποστήριξη του δικηγόρου για την υπεράσπισή του .
Άρθρο ένατο ... Στις αγωγές του κοινού δικαίου, όπου η αξία της διαμάχης υπερβαίνει τα είκοσι δολάρια, το δικαίωμα της δίκης από τη κριτική επιτροπή θα διατηρηθεί και κανένα γεγονός που δεν έχει δοκιμαστεί από μια κριτική επιτροπή θα επανεξεταστεί με άλλο τρόπο σε οποιοδήποτε δικαστήριο τις Ηνωμένες Πολιτείες, παρά σύμφωνα με τους κανόνες του κοινού δικαίου.
Άρθρο δέκατο ... Δεν απαιτείται υπερβολικό εγγύηση, δεν επιβάλλονται υπερβολικά πρόστιμα ούτε επιβάλλονται σκληρές και ασυνήθιστες ποινές.
Το άρθρο ενδέκατος ... Η απαρίθμηση ορισμένων δικαιωμάτων στο Σύνταγμα δεν θα πρέπει να ερμηνεύεται ως να αρνείται ή να καταστρέφει άλλους που διατηρούνται από τον λαό.
Το άρθρο δωδέκατο ... Οι εξουσίες που δεν έχουν εκχωρηθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες από το Σύνταγμα, ούτε απαγορεύονται από αυτά στα κράτη, είναι αποκλειστικά για τα κράτη ή για το λαό.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΩ,
Frederick Augustus Muhlenberg, Πρόεδρος της Βουλής των Αντιπροσώπων
John Adams, Αντιπρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών και Πρόεδρος της Γερουσίας
John Beckley, Γραμματέας της Βουλής των Αντιπροσώπων.
Ο Σαμ. Η Otis Γραμματέας της Γερουσίας

Ο αμερικανικός νόμος περί δικαιωμάτων

Το Προοίμιο Η Διακήρυξη των Δικαιωμάτων

Το συνέδριο των Ηνωμένων Πολιτειών
ξεκίνησε και πραγματοποιήθηκε στην πόλη της Νέας Υόρκης την
Τετάρτη 4 Μαρτίου , χίλια επτακόσια ογδόντα εννέα.
ΟΙ συμβάσεις του αριθμού των μελών, που έχουν κατά το χρόνο υιοθέτησης του Συντάγματος, εξέφρασε την επιθυμία, προκειμένου να αποφευχθεί εσφαλμένη ερμηνεία ή την κατάχρηση εξουσίας της, ότι η περαιτέρω αναγνωριστική και περιοριστικές ρήτρες θα πρέπει να προστεθούν : Και η επέκταση του εδάφους της η εμπιστοσύνη του κοινού στην κυβέρνηση θα εξασφαλίσει καλύτερα τα θετικά αποτελέσματα του θεσμικού της οργάνου.
ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΟΙ από τη Γερουσία και τη Βουλή των Αντιπροσώπων των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, στο Συνέδριο συγκεντρώθηκαν, τα δύο τρίτα και των δύο Σωματείων συμφωνούν ότι τα ακόλουθα άρθρα θα προταθούν στα νομοθετικά σώματα των διαφόρων κρατών, ως τροποποιήσεις στο Σύνταγμα των Ηνωμένων Πολιτειών, όλα ή οποιαδήποτε από τα άρθρα αυτά, όταν επικυρώνονται από τα τρία τέταρτα των εν λόγω νομοθεσιών, να είναι έγκυρα για όλους τους σκοπούς και τους σκοπούς, ως μέρος του εν λόγω Συντάγματος · δηλαδή.
ΑΡΘΡΑ εκτός από, και την τροποποίηση του Συντάγματος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, που προτάθηκε από το Κογκρέσο και κυρώθηκε από τα νομοθετικά σώματα των διαφόρων κρατών, σύμφωνα με το πέμπτο άρθρο του αρχικού Συντάγματος.
Σημείωση: Το ακόλουθο κείμενο είναι μια μεταγραφή των δέκα πρώτων τροποποιήσεων του Συντάγματος στην αρχική τους μορφή. Αυτές οι τροπολογίες επικυρώθηκαν στις 15 Δεκεμβρίου 1791 και αποτελούν το λεγόμενο "νομοσχέδιο".

Τροπολογία I

Το Κογκρέσο δεν θα προβεί σε κανέναν νόμο που να σέβεται την εγκαθίδρυση θρησκείας ή να απαγορεύει την ελεύθερη άσκησή του. ή την ελάττωση της ελευθερίας του λόγου ή του Τύπου · ή το δικαίωμα των ανθρώπων να συγκεντρωθούν ειρηνικά και να υποβάλουν αναφορά στην κυβέρνηση για την αποκατάσταση των παραπόνων.

Τροπολογία II

Μια καλά οργανωμένη πολιτοφυλακή, που είναι απαραίτητη για την ασφάλεια ενός ελεύθερου κράτους, το δικαίωμα του λαού να κρατάει και να φέρει όπλα, δεν παραβιάζεται.

Τροπολογία III

Κανένας στρατιώτης δεν πρέπει, σε χρόνο ειρήνης, να τεμαχίζεται σε οποιοδήποτε σπίτι, χωρίς τη συγκατάθεση του ιδιοκτήτη, ούτε σε καιρό πολέμου, αλλά με τρόπο που να καθορίζεται από το νόμο.

Τροπολογία IV

Δεν πρέπει να παραβιάζεται το δικαίωμα του λαού να είναι ασφαλές στα πρόσωπα, τα σπίτια, τα έγγραφα και τα αποτελέσματά του, ενάντια σε παράλογες αναζητήσεις και κατασχέσεις, και δεν θα εκδίδει ΔΑΜ, αλλά με πιθανό λόγο, υποστηριζόμενο από όρκο ή επιβεβαίωση και ιδιαίτερα τον τόπο προς αναζήτηση και τα πρόσωπα ή τα πράγματα που πρέπει να κατασχεθούν.

Τροπολογία V

Κανείς δεν πρέπει να κληθεί να απαντήσει για ένα κεφάλαιο ή άλλο διαβόητο έγκλημα, εκτός εάν παρουσιάζεται ή κατηγορείται από μια μεγάλη κριτική επιτροπή, εκτός από τις περιπτώσεις που προκύπτουν στις χερσαίες ή ναυτικές δυνάμεις ή στην πολιτοφυλακή, όταν βρίσκονται σε πραγματική θητεία Πόλεμος ή δημόσιος κίνδυνος. ούτε να υποβληθεί σε οποιοδήποτε πρόσωπο για να τεθεί δύο φορές το ίδιο αδίκημα σε κίνδυνο ζωής ή άκρου · ούτε να υποχρεωθεί σε οποιαδήποτε ποινική υπόθεση να είναι μάρτυρας εναντίον του, ούτε να στερηθεί της ζωής, της ελευθερίας ή της περιουσίας, χωρίς νόμιμη διαδικασία · ούτε η ιδιωτική ιδιοκτησία θα ληφθεί για δημόσια χρήση, χωρίς απλή αποζημίωση.

Τροπολογία VI

Σε όλες τις ποινικές διώξεις, ο κατηγορούμενος απολαμβάνει το δικαίωμα σε μια ταχεία και δημόσια δίκη, με αμερόληπτη κριτική επιτροπή του κράτους και του τόπου όπου έχει διαπραχθεί το έγκλημα, ποια περιοχή έχει προηγουμένως διαπιστωθεί από το νόμο, και να ενημερωθεί για τη φύση και την αιτία της κατηγορίας · να αντιμετωπίσει τους μάρτυρες εναντίον του · να έχει υποχρεωτική διαδικασία για την απόκτηση μαρτύρων υπέρ του και να έχει την υποστήριξη του δικηγόρου για την υπεράσπισή του .

Τροπολογία VII

Στο κοστούμι του κοινού δικαίου, όπου η αξία της διαμάχης υπερβαίνει τα είκοσι δολάρια, το δικαίωμα της δίκης με κριτική επιτροπή διατηρείται και κανένα γεγονός που έχει κριθεί από κριτική επιτροπή, θα επανεξετάζεται με άλλο τρόπο σε οποιοδήποτε δικαστήριο των Ηνωμένων Πολιτειών, στους κανόνες του κοινού δικαίου.

Τροπολογία VIII

Δεν απαιτείται υπερβολική εγγύηση, δεν επιβάλλονται υπερβολικά πρόστιμα ούτε επιβάλλονται σκληρές και ασυνήθιστες ποινές.

Τροπολογία IX

Η απαρίθμηση ορισμένων δικαιωμάτων στο Σύνταγμα δεν θα πρέπει να ερμηνεύεται ως άρνηση ή αποτροπιασμός άλλων που διατηρούνται από τον λαό.

Τροπολογία Χ

Οι εξουσίες που δεν έχουν ανατεθεί στις Ηνωμένες Πολιτείες από το Σύνταγμα, ούτε απαγορεύονται από αυτά στα κράτη, παραχωρούνται στα κράτη αντίστοιχα, ή στον λαό.

 

Το Σύνταγμα: τροπολογίες 11-27

Οι συνταγματικές τροποποιήσεις 1-10 αποτελούν το λεγόμενο νομοσχέδιο. Οι τροπολογίες 11-27 παρατίθενται κατωτέρω.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ ΧΙ

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 4 Μαρτίου 1794. Επικυρώθηκε στις 7 Φεβρουαρίου 1795.
Σημείωση: Το άρθρο ΙΙΙ, τμήμα 2 του Συντάγματος τροποποιήθηκε με την τροπολογία 11.
Η δικαστική εξουσία των Ηνωμένων Πολιτειών δεν πρέπει να ερμηνεύεται ως επέκταση σε οποιοδήποτε έννομο ή δίκαιη δίκη που έχει κινηθεί ή διωχθεί εναντίον μιας από τις Ηνωμένες Πολιτείες από πολίτες άλλου κράτους ή από πολίτες ή υποκείμενα οποιουδήποτε άλλου κράτους .

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XII

Πραγματοποιήθηκε από το Κογκρέσο στις 9 Δεκεμβρίου 1803. Επικυρώθηκε στις 15 Ιουνίου 1804.
Σημείωση: Ένα μέρος του άρθρου ΙΙ, τμήμα 1 του Συντάγματος αντικαταστάθηκε από τη 12η τροπολογία.
Οι εκλογείς θα συναντηθούν στα αντίστοιχα κράτη τους και θα ψηφίσουν με ψηφοφορία για τον Πρόεδρο και τον Αντιπρόεδρο, ένας από τους οποίους τουλάχιστον δεν θα είναι κάτοικος του ιδίου κράτους με τους ίδιους. πρέπει να ονομάζουν στις ψηφοφορίες το πρόσωπο που ψήφισε ως Πρόεδρο και σε ξεχωριστές ψηφοφορίες το πρόσωπο που ψήφισε ως Αντιπρόεδρος και να καταρτίζουν ξεχωριστούς καταλόγους όλων των ψήφων που έχουν ψηφιστεί ως Πρόεδρος και όλων των ψήφων που έχουν ψηφιστεί ως Αντιπρόεδρος , καθώς και του αριθμού των ψήφων για τον καθένα, ο οποίος αναφέρει ότι υπογράφουν και πιστοποιούν και διαβιβάζουν σφραγισμένα στην έδρα της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών, απευθύνονται στον Πρόεδρο της Γερουσίας. - ο Πρόεδρος της Γερουσίας, παρουσία της Γερουσίας και της Βουλής των Αντιπροσώπων, ανοίγει όλα τα πιστοποιητικά και οι ψήφοι υπολογίζονται στη συνέχεια, - Το πρόσωπο που έχει τον μεγαλύτερο αριθμό ψήφων για τον Πρόεδρο, είναι ο Πρόεδρος, αν ο αριθμός αυτός είναι πλειοψηφία του συνολικού αριθμού των Εκλεγόντων. και εάν κανείς δεν έχει τέτοια πλειοψηφία, τότε από τα πρόσωπα που έχουν τον υψηλότερο αριθμό που δεν υπερβαίνει τα τρία στον κατάλογο εκείνων που ψηφίστηκαν ως Πρόεδρος, η Βουλή των Αντιπροσώπων θα επιλέξει αμέσως, με ψηφοφορία, τον Πρόεδρο. Αλλά κατά την επιλογή του Προέδρου, οι ψήφοι θα λαμβάνονται από τα κράτη, η εκπροσώπηση από κάθε κράτος έχει μία ψήφο. η απαρτία για το σκοπό αυτό θα αποτελείται από μέλος ή μέλη από τα δύο τρίτα των κρατών και η πλειοψηφία όλων των κρατών θα είναι αναγκαία για την επιλογή. [ Και αν η Βουλή των Αντιπροσώπων δεν επιλέξει Πρόεδρο όποτε το δικαίωμα επιλογής θα μεταβιβαστεί επ 'αυτών, πριν από την επόμενη τέταρτη Μαρτίου, τότε ο Αντιπρόεδρος ενεργεί ως Πρόεδρος, όπως σε περίπτωση θανάτου ή άλλης συνταγματικής αναπηρία του Προέδρου. -] * Ο αντιπρόεδρος είναι ο άνθρωπος που έχει τον μεγαλύτερο αριθμό ψήφων ως αντιπρόεδρος, αν ο αριθμός αυτός είναι πλειοψηφία του συνόλου των διορισθέντων εκλογέων και εάν κανείς δεν έχει πλειοψηφία, τότε από τις δύο ψηλότερους αριθμούς στον κατάλογο, η Γερουσία επιλέγει τον αντιπρόεδρο · η απαρτία για το σκοπό αυτό θα αποτελείται από τα δύο τρίτα του συνόλου των Γερουσιαστών και η πλειοψηφία του συνόλου των μελών θα είναι απαραίτητη για την επιλογή. Ωστόσο, κανένα πρόσωπο που δεν είναι συντακτικά μη επιλέξιμο για την προεδρία θα είναι επιλέξιμο για την αντιπρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών. * Αντικαθίσταται από το τμήμα 3 της 20ης τροπολογίας.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XIII

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 31 Ιανουαρίου 1865. Επικυρώθηκε στις 6 Δεκεμβρίου 1865.
Σημείωση: Ένα μέρος του άρθρου IV, παράγραφος 2 του Συντάγματος αντικαταστάθηκε από τη δέκατη τρίτη τροπολογία.

Τμήμα 1.

Ούτε η δουλεία ούτε η ακούσια δουλεία, εκτός από την τιμωρία για εγκλήματα για τα οποία το κόμμα θα έχει καταδικαστεί δεόντως , θα υπάρχουν στις Ηνωμένες Πολιτείες ή σε οποιοδήποτε άλλο μέρος που υπάγεται στη δικαιοδοσία τους.

Τομέας 2.

Το Κογκρέσο έχει την εξουσία να εφαρμόζει αυτό το άρθρο με κατάλληλη νομοθεσία.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XIV

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 13 Ιουνίου 1866. Επικυρώθηκε στις 9 Ιουλίου 1868.
Σημείωση: Το άρθρο Ι, τμήμα 2 του Συντάγματος τροποποιήθηκε με το τμήμα 2 της 14ης τροπολογίας.

Τμήμα 1.

Όλα τα άτομα που γεννήθηκαν ή πολιτογραφήθηκαν στις Ηνωμένες Πολιτείες και υπόκεινται στη δικαιοδοσία τους, είναι πολίτες των Ηνωμένων Πολιτειών και του κράτους όπου διαμένουν. Κανένα κράτος δεν θα επιβάλλει ή θα επιβάλλει κανένα νόμο που θα μειώνει τα προνόμια ή τις ασυλίες των πολιτών των Ηνωμένων Πολιτειών. ούτε κανένας Κράτος στερεί από οποιοδήποτε πρόσωπο τη ζωή, την ελευθερία ή την περιουσία, χωρίς τη δέουσα νομική διαδικασία. ούτε να απαγορεύσει σε κανένα πρόσωπο της δικαιοδοσίας του την προστασία των νόμων.

Τομέας 2.

Οι αντιπρόσωποι κατανέμονται μεταξύ των διαφόρων κρατών σύμφωνα με τον αντίστοιχο αριθμό τους, υπολογίζοντας τον συνολικό αριθμό των προσώπων σε κάθε κράτος, με εξαίρεση τους Ινδούς που δεν φορολογούνται. Αλλά όταν το δικαίωμα ψήφου σε οποιαδήποτε εκλογή για την επιλογή των εκλογέων του Προέδρου και Αντιπροέδρου των Ηνωμένων Πολιτειών, οι αντιπρόσωποι του Κογκρέσου, οι εκτελεστικοί και δικαστικοί αξιωματούχοι ενός κράτους, ή τα μέλη του νομοθετικού σώματος αυτού, αρνούνται σε οποιαδήποτε των ανδρών κατοίκων αυτού του κράτους ηλικίας είκοσι ενός ετών * και των πολιτών των Ηνωμένων Πολιτειών, ή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο συντομευμένο, εκτός από τη συμμετοχή σε εξέγερση ή άλλο έγκλημα, η βάση εκπροσώπησης σε αυτήν μειώνεται το ποσοστό του οποίου θα έχει ο αριθμός των ανδρών αυτών στο σύνολο των ανδρών πολιτών ηλικίας είκοσι ενός ετών στο εν λόγω κράτος.

Τμήμα 3.

Κανείς δεν πρέπει να είναι γερουσιαστής ή αντιπρόσωπος στο Κογκρέσο ή εκλεγμένος Πρόεδρος και Αντιπρόεδρος ή να κατέχει οποιοδήποτε πολιτικό ή στρατιωτικό αξίωμα υπό τις Ηνωμένες Πολιτείες ή από οποιοδήποτε Κράτος το οποίο, αφού προηγουμένως όρκησε ως μέλος του Κογκρέσου ή ως αξιωματούχος των Ηνωμένων Πολιτειών ή ως μέλος οποιασδήποτε κρατικής νομοθετικής εξουσίας ή ως εκτελεστικός ή δικαστικός αξιωματούχος οποιουδήποτε κράτους για τη στήριξη του Συντάγματος των Ηνωμένων Πολιτειών, θα ασκήσει εξέγερση ή εξέγερση εναντίον του το ίδιο, ή να τους δοθεί βοήθεια ή άνεση στους εχθρούς τους. Όμως, το Κογκρέσο μπορεί με την ψήφο των δύο τρίτων κάθε Βουλής να αφαιρέσει την αναπηρία.

Τμήμα 4.

Δεν τίθεται υπό αμφισβήτηση η εγκυρότητα του δημόσιου χρέους των Ηνωμένων Πολιτειών, που έχει εγκριθεί από το νόμο, συμπεριλαμβανομένων των οφειλών που προκύπτουν για την καταβολή των συντάξεων και των προμηθειών για υπηρεσίες για την καταστολή της εξέγερσης ή της εξέγερσης . Αλλά ούτε οι Ηνωμένες Πολιτείες ούτε κανένα κράτος αναλαμβάνει ή δεν καταβάλλει οποιεσδήποτε οφειλές ή υποχρεώσεις που απορρέουν από ενισχύσεις εξέγερσης ή εξέγερσης εναντίον των Ηνωμένων Πολιτειών ή οποιαδήποτε αξίωση για απώλεια ή χειραφέτηση οποιουδήποτε σκλάβου. αλλά όλα αυτά τα χρέη, οι υποχρεώσεις και οι απαιτήσεις θα κριθούν παράνομες και άκυρες.

Τμήμα 5.

Το Συνέδριο έχει την εξουσία να επιβάλλει, με κατάλληλη νομοθεσία, τις διατάξεις του παρόντος άρθρου.
* Τροποποιήθηκε από το τμήμα 1 της 26ης τροπολογίας.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XV

Πέρασε από το Κογκρέσο 26 Φεβρουαρίου 1869. Επικυρώθηκε στις 3 Φεβρουαρίου 1870.

Τμήμα 1.

Το δικαίωμα των πολιτών των Ηνωμένων Πολιτειών να ψηφίζουν δεν αρνούνται ή περιορίζονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες ή από οποιοδήποτε κράτος λόγω της φυλής, του χρώματος ή της προηγούμενης κατάστασης της υποτέλειας -

Τομέας 2.

Το Κογκρέσο θα έχει την εξουσία να εφαρμόζει αυτό το άρθρο με κατάλληλη νομοθεσία.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XVI

Πέρασε από το Συνέδριο στις 2 Ιουλίου 1909. Επικυρώθηκε στις 3 Φεβρουαρίου 1913.
Σημείωση: Το άρθρο Ι, τμήμα 9 του Συντάγματος τροποποιήθηκε με την τροπολογία 16.
Το Κογκρέσο θα έχει την εξουσία να καταβάλλει και να εισπράττει φόρους επί των εισοδημάτων, ανεξάρτητα από την προέλευσή του, χωρίς κατανομή μεταξύ των διαφόρων κρατών και χωρίς να λαμβάνει υπόψη απογραφή ή απαρίθμηση.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XVII

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 13 Μαΐου 1912. Επικυρώθηκε στις 8 Απριλίου 1913.
Σημείωση: Το άρθρο Ι, τμήμα 3 του Συντάγματος τροποποιήθηκε με τη 17η τροπολογία.
Η Γερουσία των Ηνωμένων Πολιτειών θα απαρτίζεται από δύο γερουσιαστές από κάθε κράτος, εκλεγμένους από τον λαό τους, επί έξι χρόνια. και κάθε γερουσιαστής θα έχει μία ψήφο. Οι εκλογείς σε κάθε κράτος πρέπει να διαθέτουν τα προσόντα που απαιτούνται για τους εκλογείς του πιο πολυάριθμου κλάδου των κρατικών νομοθετικών σωμάτων.
Όταν οι κενές θέσεις γίνονται στην εκπροσώπηση οποιουδήποτε κράτους στη Γερουσία, η εκτελεστική αρχή αυτού του Κράτους θα εκδώσει εκλογές για την πλήρωση αυτών των κενών θέσεων: Υπό την προϋπόθεση ότι ο νομοθέτης οποιουδήποτε κράτους μπορεί να εξουσιοδοτήσει το εκτελεστικό μέλος να κάνει προσωρινά διορισμούς μέχρι να γεμίσει ο λαός οι κενές θέσεις από την εκλογή ως νομοθετική αρχή μπορεί να κατευθύνει.
Η τροπολογία αυτή δεν πρέπει να ερμηνεύεται έτσι ώστε να επηρεάζει την εκλογή ή τη θητεία οποιουδήποτε Γερουσιαστή που επιλέχθηκε πριν αρχίσει να ισχύει ως μέρος του Συντάγματος.

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ XVIII

Πέρασε από το Κογκρέσο 18 Δεκεμβρίου 1917. Επικυρώθηκε στις 16 Ιανουαρίου 1919. Καταργήθηκε με την τροπολογία 21.

Τμήμα 1.

Μετά από ένα έτος από την επικύρωση του παρόντος άρθρου, απαγορεύεται η παρασκευή, η πώληση ή η μεταφορά υγρών οινοπνεύματος στο εσωτερικό της, η εισαγωγή τους ή η εξαγωγή τους από τις Ηνωμένες Πολιτείες και από το σύνολο του εδάφους που υπάγεται στη δικαιοδοσία τους για ποτά .

Τομέας 2.

Το Κογκρέσο και τα διάφορα κράτη θα έχουν ταυτόχρονα την εξουσία να επιβάλλουν αυτό το άρθρο με κατάλληλη νομοθεσία.

Τμήμα 3.

Το παρόν άρθρο είναι ανενεργό, εκτός εάν έχει επικυρωθεί ως τροποποίηση του Συντάγματος από τους νομοθέτες των διαφόρων κρατών, όπως προβλέπεται στο Σύνταγμα, εντός επτά ετών από την υποβολή της παρούσας από το Κογκρέσο στα κράτη.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XIX

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 4 Ιουνίου 1919. Επικυρώθηκε στις 18 Αυγούστου 1920.
Το δικαίωμα των πολιτών των Ηνωμένων Πολιτειών να ψηφίζουν δεν αρνείται ούτε περιορίζεται από τις Ηνωμένες Πολιτείες ή από οποιοδήποτε κράτος λόγω φύλου.
Το Κογκρέσο θα έχει την εξουσία να εφαρμόζει αυτό το άρθρο με κατάλληλη νομοθεσία.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ ΧΧ

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 2 Μαρτίου 1932. Επικυρώθηκε στις 23 Ιανουαρίου 1933.
Σημείωση: Το άρθρο Ι, τμήμα 4 του Συντάγματος τροποποιήθηκε με το τμήμα 2 της παρούσας τροπολογίας. Επιπλέον, μέρος της 12ης τροπολογίας αντικαταστάθηκε από το τμήμα 3.

Τμήμα 1.

Οι όροι του Προέδρου και του Αντιπροέδρου λήγουν το μεσημέρι στις 20 Ιανουαρίου και οι όροι των Γερουσιαστών και των Αντιπροσώπων, το μεσημέρι, την 3η Ιανουαρίου, των ετών κατά τα οποία οι όροι αυτοί θα είχαν λήξει αν το άρθρο είχε δεν έχει κυρωθεί · και στη συνέχεια αρχίζουν οι όροι των διαδόχων τους.

Τομέας 2.

Το συνέδριο συγκεντρώνεται τουλάχιστον μία φορά το χρόνο και η συνεδρίαση αυτή αρχίζει το μεσημέρι την 3η Ιανουαρίου, εκτός αν ο νόμος ορίσει διαφορετική ημέρα.

Τμήμα 3.

Εάν, κατά το χρόνο που έχει οριστεί για την έναρξη της θητείας του Προέδρου, ο Πρόεδρος εκλέγει θα έχει πεθάνει, ο εκλεγέντες Αντιπρόεδρος θα γίνει Πρόεδρος. Εάν ο Πρόεδρος δεν έχει επιλεγεί πριν από την προθεσμία που έχει οριστεί για την έναρξη της θητείας του ή εάν ο εκλεγέντος Προέδρου δεν έχει επιτύχει, τότε ο εκλεγέντος Αντιπροέδρου ασκεί καθήκοντα Προέδρου μέχρις ότου ο Πρόεδρος να έχει τα προσόντα του. και το Κογκρέσο μπορεί νόμιμα να προβλέπει την περίπτωση κατά την οποία ούτε ο εκλεγμένος Πρόεδρος ούτε ο εκλεγέντος Αντιπρόεδρος θα έχουν τα προσόντα, δηλώνοντας ποιος θα ενεργήσει στη συνέχεια ως Πρόεδρος ή ο τρόπος με τον οποίο θα επιλέγεται κάποιος που πρόκειται να ενεργήσει και το εν λόγω πρόσωπο ενεργεί αναλόγως μέχρις ότου ένας Πρόεδρος ή Αντιπρόεδρος θα έχει τα προσόντα.

Τμήμα 4.

Το Κογκρέσο δύναται να προβλέψει με νόμο την περίπτωση θανάτου οποιουδήποτε από τα πρόσωπα από τα οποία η Βουλή των Αντιπροσώπων μπορεί να επιλέξει Πρόεδρο όποτε το δικαίωμα επιλογής τους έχει μεταβιβαστεί και για την περίπτωση θανάτου οποιουδήποτε προσώπου από τους οποίους η Γερουσία μπορεί να επιλέξει Αντιπρόεδρο όποτε το δικαίωμα επιλογής θα έχει ανατεθεί σε αυτούς.

Τμήμα 5.

Τα τμήματα 1 και 2 τίθενται σε ισχύ στις 15 Οκτωβρίου, μετά την επικύρωση του παρόντος άρθρου.

Τμήμα 6.

Το παρόν άρθρο είναι ανενεργό, εκτός εάν έχει επικυρωθεί ως τροποποίηση του Συντάγματος από τους νομοθέτες των τριών τετάρτων των διαφόρων κρατών εντός επτά ετών από την υποβολή του.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XXI

Πέρασε από το Κογκρέσο 20 Φεβρουαρίου 1933. Επικυρώθηκε στις 5 Δεκεμβρίου 1933.

Τμήμα 1.

Το δέκατο όγδοο τροποποιητικό άρθρο του Συντάγματος των Ηνωμένων Πολιτειών καταργείται .

Τομέας 2.

Απαγορεύεται η μεταφορά ή εισαγωγή σε οποιοδήποτε κράτος, έδαφος ή κατοχή των Ηνωμένων Πολιτειών για παράδοση ή χρήση σε αυτά υγρών οινοπνεύματος, κατά παράβαση των νόμων αυτών .

Τμήμα 3.

Αυτό το άρθρο θα είναι ανενεργό, εκτός αν έχει επικυρωθεί ως τροποποίηση του Συντάγματος με συμβάσεις στα διάφορα Κράτη, όπως προβλέπεται στο Σύνταγμα, μέσα σε επτά χρόνια από την υποβολή του παρόντος από τα κράτη στο Συνέδριο.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XXII

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 21 Μαρτίου 1947. Επικυρώθηκε στις 27 Φεβρουαρίου 1951.

Τμήμα 1.

Κανείς δεν θα εκλέγεται στο αξίωμα του Προέδρου περισσότερο από δύο φορές και κανένας άνθρωπος που έχει ασκήσει την ιδιότητα του Προέδρου ή θα ενεργήσει ως Πρόεδρος για περισσότερα από δύο χρόνια μιας θητείας στην οποία εκλέγεται άλλο Πρόεδρος εκλέγεται στο γραφείο του προέδρου περισσότερες από μία φορές. Ωστόσο, το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται σε οποιοδήποτε πρόσωπο που ασκεί καθήκοντα προέδρου όταν το άρθρο αυτό έχει προταθεί από το Κογκρέσο και δεν εμποδίζει κανένα πρόσωπο που μπορεί να ασκεί την προεδρία ή να ασκεί καθήκοντα προέδρου κατά τη διάρκεια της θητείας του παρόντος άρθρου αρχίζει να ασκεί την ιδιότητα του Προέδρου ή του Προέδρου κατά το υπόλοιπο της θητείας αυτής.

Τομέας 2.

Το άρθρο αυτό θα είναι ανενεργό, εκτός αν έχει επικυρωθεί ως τροποποίηση του Συντάγματος από τους νομοθέτες των τριών τετάρτων των διαφόρων κρατών εντός επτά ετών από την ημερομηνία υποβολής του στα Κράτη από το Κογκρέσο.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XXIII

Πραγματοποιήθηκε από το Κογκρέσο στις 16 Ιουνίου 1960. Επικυρώθηκε στις 29 Μαρτίου 1961.

Τμήμα 1.

Η Επαρχία που αποτελεί την έδρα της Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών διορίζει κατά τέτοιο τρόπο, ώστε το Κογκρέσο να μπορεί:
Ορισμένοι εκλογείς του Προέδρου και του Αντιπροέδρου ίσοι με το σύνολο των Γερουσιαστών και των Εκπροσώπων στο Κογκρέσο στις οποίες θα δικαιούνταν η Περιφέρεια αν ήταν κράτος, αλλά σε καμία περίπτωση όχι περισσότερο από το λιγότερο πολυπληθές κράτος. πρέπει να είναι συμπληρωματικά προς εκείνα που ορίζονται από τα κράτη, αλλά θεωρούνται, για τους σκοπούς της εκλογής του Προέδρου και του Αντιπροέδρου, εκλογείς που διορίζονται από ένα κράτος. και θα συνεδριάζουν στην Επαρχία και θα εκτελούν τα καθήκοντα που προβλέπει το δωδέκατο άρθρο της τροπολογίας.

Τομέας 2.

Το Κογκρέσο θα έχει την εξουσία να εφαρμόζει αυτό το άρθρο με κατάλληλη νομοθεσία.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XXIV

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 27 Αυγούστου 1962. Επικυρώθηκε στις 23 Ιανουαρίου 1964.

Τμήμα 1.

Το δικαίωμα των πολιτών των Ηνωμένων Πολιτειών να ψηφίζουν σε οποιαδήποτε πρωτεύουσα ή άλλη εκλογή για Πρόεδρο ή Αντιπρόεδρο, εκλογείς για Πρόεδρο ή Αντιπρόεδρο ή για Γερουσιαστή ή Εκπρόσωπο στο Κογκρέσο, δεν αρνούνται ή περιορίζονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες ή Κράτους λόγω της μη καταβολής φόρου δημοσκόπησης ή άλλου φόρου.

Τομέας 2.

Το Κογκρέσο θα έχει την εξουσία να εφαρμόζει αυτό το άρθρο με κατάλληλη νομοθεσία.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XXV

Πέρασε από το Κογκρέσο στις 6 Ιουλίου 1965. Επικυρώθηκε στις 10 Φεβρουαρίου 1967.
Σημείωση: Το άρθρο ΙΙ, τμήμα 1 του Συντάγματος επηρεάστηκε από την 25η τροπολογία.

Τμήμα 1.

Σε περίπτωση απομάκρυνσης του Προέδρου ή του θανάτου ή παραίτησής του, ο Αντιπρόεδρος καθίσταται Πρόεδρος.

Τομέας 2.

Κάθε φορά που υπάρχει κενή θέση στο γραφείο του Αντιπροέδρου, ο Πρόεδρος ορίζει έναν Αντιπρόεδρο ο οποίος αναλαμβάνει τη θέση του μετά από επιβεβαίωση με πλειοψηφία των δύο Κομμάτων του Κογκρέσου.

Τμήμα 3.

Κάθε φορά που ο Πρόεδρος διαβιβάζει στον Πρόεδρο υπέρ της Γερουσίας και τον Πρόεδρο της Βουλής των Αντιπροσώπων τη γραπτή δήλωσή του ότι δεν είναι σε θέση να εκπληρώσει τις εξουσίες και τα καθήκοντα του γραφείου του και μέχρι να τους διαβιβάσει γραπτή δήλωση για το αντίθετο, οι εν λόγω εξουσίες και καθήκοντα εκτελούνται από τον Αντιπρόεδρο ως Αναπληρωτή Πρόεδρο.

Τμήμα 4.

Κάθε φορά που ο αντιπρόεδρος και η πλειοψηφία των κυρίων αξιωματούχων των εκτελεστικών τμημάτων ή άλλου οργάνου όπως το Κογκρέσο μπορεί, σύμφωνα με το νόμο, να διαβιβάσει στον Πρόεδρο για την προεδρία της Γερουσίας και τον Πρόεδρο της Βουλής των Αντιπροσώπων τη γραπτή δήλωσή τους ότι Ο Πρόεδρος δεν είναι σε θέση να εκπληρώσει τις εξουσίες και τα καθήκοντα του γραφείου του, ο Αντιπρόεδρος θα αναλάβει αμέσως τις εξουσίες και τα καθήκοντα του αξιώματος ως Αναπληρωτής Πρόεδρος.
Στη συνέχεια, όταν ο Πρόεδρος διαβιβάζει στον Πρόεδρο υπέρ της Γερουσίας και του Προέδρου της Βουλής τη γραπτή δήλωσή του ότι δεν υπάρχει αδυναμία, θα επαναλάβει τις εξουσίες και τα καθήκοντα του γραφείου του, εκτός εάν ο Αντιπρόεδρος και η πλειοψηφία των οι κύριοι αξιωματούχοι της εκτελεστικής υπηρεσίας ή άλλου οργάνου όπως το Κονγκρέσσο μπορεί να παρέχει νόμιμα, διαβιβάζουν εντός τεσσάρων ημερών στον Πρόεδρο πρόεδρο της Γερουσίας και τον Πρόεδρο της Βουλής των Αντιπροσώπων τη γραπτή δήλωσή τους ότι ο Πρόεδρος δεν είναι σε θέση να ασκήσει τις εξουσίες και τα καθήκοντα του γραφείου του. Στη συνέχεια, το Συνέδριο θα αποφασίσει για το θέμα, συγκεντρώνοντας μέσα σε σαράντα οκτώ ώρες για το σκοπό αυτό, αν δεν είναι σε συνεδρίαση. Αν το Συνέδριο, μέσα σε είκοσι μία ημέρες από την παραλαβή της τελευταίας γραπτής δήλωσης, ή αν το Κογκρέσο δεν είναι σε συνεδρίαση, μέσα σε είκοσι μία ημέρες αφότου απαιτείται από το Κογκρέσο να συγκεντρώσει, αποφασίζει με τα δύο τρίτα των ψήφων και των δύο Σωμάτων ότι ο Πρόεδρος δεν είναι σε θέση να εκτελέσει τις εξουσίες και τα καθήκοντα του γραφείου του, ο Αντιπρόεδρος συνεχίζει να ασκεί τα καθήκοντά του ως Αναπληρωτής Πρόεδρος. διαφορετικά, ο Πρόεδρος θα επαναλάβει τις εξουσίες και τα καθήκοντα του γραφείου του.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XXVI

Πραγματοποιήθηκε από το Κογκρέσο στις 23 Μαρτίου 1971. Επικυρώθηκε την 1η Ιουλίου 1971.
Σημείωση: Η τροπολογία 14, τμήμα 2, του Συντάγματος τροποποιήθηκε με το τμήμα 1 της 26ης τροπολογίας.

Τμήμα 1.

Το δικαίωμα ψήφου των πολιτών των Ηνωμένων Πολιτειών, ηλικίας δεκαοκτώ ετών και άνω, δεν πρέπει να απαγορεύεται ή να περιορίζεται από τις Ηνωμένες Πολιτείες ή από οποιοδήποτε κράτος λόγω ηλικίας.

Τομέας 2.

Το Κογκρέσο θα έχει την εξουσία να εφαρμόζει αυτό το άρθρο με κατάλληλη νομοθεσία.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ XXVII

Αρχικά προτάθηκε στις 25 Σεπτεμβρίου 1789. Επικυρώθηκε στις 7 Μαΐου 1992.
Κανένα νόμο, που θα διαφοροποιεί την αποζημίωση για τις υπηρεσίες των Γερουσιαστών και των Αντιπροσώπων, θα τεθεί σε ισχύ, μέχρι να παρέμβει η εκλογή των Αντιπροσώπων.