You have Javascript Disabled! For full functionality of this site it is necessary to enable JavaScript, please enable your Javascript!

▷ Derecho-Right-Droit-Recht-Прав-Õigus-Δίκαιο-Diritto-Tiesību-حق-Dritt-Prawo-Direito-Juridik-Právo-权 ⭐⭐⭐⭐⭐

Legis

Förenta staternas konstitution.

Vi människorna i Förenta staterna, för att bilda en mer perfekt union, etablera rättvisa, försäkra inhemsk lugn, tillhandahålla det gemensamma försvaret , främja den allmänna välfärden och säkra frihetens välsignelser för oss själva och vår efterrätt, ordna och upprätta denna konstitution för Förenta staterna.

Artikel I.

Sektion. 1.

Alla lagstiftande befogenheter som här beviljas ska tilldelas en kongress i Förenta staterna, som ska bestå av en Senat och Representanthuset.

Sektion. 2.

Representanthuset ska bestå av medlemmar som väljs vartannat år av folket i de olika staterna, och väljarna i varje stat ska ha de kvalifikationer som krävs för val av statens lagstiftares största gren.
Ingen person ska vara en representant som inte ska ha uppnått åldern av tjugofem år och varit sju år en medborgare i USA, och som inte, när den väljs, ska vara en invånare i den stat där han ska väljas .
Representanter och direkta skatter ska fördelas mellan de olika stater som kan ingå i denna union, enligt deras respektive nummer, som ska bestämmas genom att lägga till hela antalet fria personer, inklusive de som är bundna till tjänst under en årstid, och exklusive indier som inte beskattas, tre femtedelar av alla andra personer. Den faktiska uppräkningen ska göras inom tre år efter det första mötet i USA: s kongress, och inom varje efterföljande tioårsperiod, i en sådan Manner som de enligt lag ska leda. Antalet representanter får inte överstiga en för var trettiotusen, men varje stat ska minst ha en representant; och tills en sådan uppräkning ska göras ska staten New Hampshire ha rätt att välja tre, Massachusetts åtta, Rhode-Island och Providence Plantations one, Connecticut five, New-York sex, New Jersey four, Pennsylvania eight, Delaware one, Maryland sex, Virginia tio, North Carolina fem, South Carolina fem och Georgia tre.
När lediga platser inträffar i representationen från någon stat, ska den verkställande myndigheten därav utfärda val av skrift för att fylla sådana lediga platser.
Representanthuset ska chusera sin talare och andra tjänstemän; och ska ha den enda styrkan med impeachment.

Sektion. 3.

Förenta staternas senat ska bestå av två senatorer från varje stat, valda av dess lagstiftare, under sex år. och varje senator ska ha en röst.
Omedelbart efter att de ska samlas i följd av den första valen, ska de delas upp lika mycket som de kan vara i tre klasser. Senatorerna i den första klassens säten ska lämnas vid utgången av det andra året, i den andra klassen vid utgången av det fjärde året och i den tredje klassen vid utgången av sjätte året, så att en tredjedel får väljas vartannat år; och om lediga platser inträffar genom avgång, eller på annat sätt under lagstiftningen av lagstiftaren i någon stat, kan verkställande direktören göra tillfälliga utnämningar till nästa lagstiftningsmöte, som sedan ska fylla sådana lediga platser.
Ingen person ska vara en senator som inte ska ha uppnått trettio års ålder och varit nio år en medborgare i Förenta staterna och som inte, när den väljs, ska vara en invånare i den stat som han ska väljas för.
Förenta staternas vice president ska vara senatens president, men har ingen röst, om de inte är lika uppdelade .
Senaten ska chusa sina andra officerare, och även en ordförande för tillfälle, i vice presidentens frånvaro, eller när han ska utöva USA: s president.
Senaten ska ha den enda makten att pröva alla impeachments. När de sitter för det syftet, ska de vara på ed eller bekräftelse. När presidenten för Förenta staterna prövas ska högre domstolen ordna: Och ingen person får dömas utan att två tredjedelar av de närvarande medlemmarna är överens.
Dom i fall av förfalskning ska inte sträcka sig längre än till borttagande från kontoret och inhabilitet för att inneha och njuta av något kontor för heders-, förtroendevärds- eller vinstföretag under Förenta staterna: men den dömda parten ska ändå vara ansvarig och föremål för åtal, rättegång, dom och Puni shment, enligt lag.

Sektion. 4.

Tiderna, platserna och sättet att hålla val för senatorer och representanter ska föreskrivas i varje stat av lagstiftaren. men kongressen kan när som helst genom lag utfärda eller ändra sådana förordningar, med undantag för platserna för att chusa senatorerna.
Kongressen ska sammanställas minst en gång varje år, och ett sådant möte ska vara den första måndag i december, såvida de inte enligt lag utser en annan dag.

Sektion. 5.

Varje hus ska vara domarna över sina egna medlemmars val, återvändande och kvalifikationer, och en majoritet av var och en ska utgöra ett kvorum för att göra affärer; men ett mindre antal kan avgå från dag till dag och kan vara behörig att tvinga närvaro av frånvarande ledamöter, i sådana Manner, och under sådana påföljder som varje hus kan tillhandahålla.
Varje parlament kan bestämma reglerna för sitt förfarande, straffa sina medlemmar för obehagligt beteende och med två tredjedelar samtidigt utvisa en medlem.
Varje hus ska föra en dagbok av sina Proceedings, och från tid till annan publicera samma, förutom sådana delar som maj i sin dom kräver sekretesslagen; och Yeas and Nays för medlemmarna i endera kammaren i alla frågor ska, på önskan av en femtedel av de närvarande, införas i tidskriften.
Varken hus under kongressessionen ska utan samtycke från den andra säga upp mer än tre dagar eller till någon annan plats än den där de två husen ska sitta.

Sektion. 6.

Senatorerna och representanterna ska erhålla en ersättning för sina tjänster som ska fastställas genom lag och betalas ut från USA: s finansministerium. De ska i alla fall, förutom Treason, Felony och Peace of Breach, vara privilegierade från gripandet under deras närvaro vid sessionen i deras respektive hus och genom att åka till och återvända från samma; och för något tal eller debatt i något av parlamentet ska de inte ifrågasättas på någon annan plats.
Ingen senator eller representant får, under den tid som han valdes, utses till något civilt kontor under Förenta staternas myndighet, som ska ha skapats, eller de emballer där dessa ska ha överskridits under denna tid; och ingen person som innehar något kontor under Förenta staterna, ska vara medlem i någon av parlamentets fortsättningsuppdrag.

Sektion. 7.

Alla räkningar för att öka intäkterna kommer att ha sitt ursprung i representanthuset. men senaten kan föreslå eller instämma i ändringsförslag som på andra lagförslag.
Varje lagförslag som ska ha antagit representanthuset och senaten ska, innan det blir en lag, läggas fram för USA: s president; Om han godkänner, ska han underteckna det, men om inte, ska han återlämna det, med sina invändningar till det hus där det har sitt ursprung, som ska ange invändningarna i stort i sin tidning och fortsätta att ompröva det. Om två tredjedelar av det kammaren efter en sådan omprövning ska gå med på att godkänna lagförslaget, ska det skickas , tillsammans med invändningarna, till det andra kammaren, genom vilket det också ska omprövas, och om det godkänns av två tredjedelar av det kammaren, ska bli en lag. Men i alla sådana fall ska rösterna för båda hus bestämmas av ja och Nays, och namnen på de personer som röstar för och emot propositionen ska föras in i respektive kammars journal. Om något proposition inte ska återlämnas av presidenten inom tio dagar (undantag på söndagar) efter att det har presenterats för honom, ska samma vara en lag, i likhet med Manner som om han hade undertecknat den, såvida inte kongressen genom deras anslutning förhindrar dess återkomst, i vilket fall det inte ska vara en lag.
Varje order, resolution eller röstning till vilken senaten och representanthuset kan komma att behövas (förutom i fråga om angränsande frågor) ska presenteras för USA: s president; och innan Samma ska träda i kraft, ska godkännas av honom eller avvisas av honom, ska omplaceras av två tredjedelar av senaten och representanthuset enligt de regler och begränsningar som föreskrivs i fallet med ett lagförslag.

Sektion. 8.

Kongressen ska ha makt att lägga och samla in skatter, skyldigheter, kostnader och punktskatter, att betala skulderna och tillhandahålla Förenta staternas gemensamma försvar och allmänna välfärd; men alla skyldigheter, kostnader och punktskatter ska vara enhetliga i hela USA.
Att låna pengar på USA: s kredit;
Att reglera handeln med utländska nationer, och bland flera stater, och med de indiska stammarna;
Att upprätta en enhetlig nationaliseringsregel och enhetliga lagar om konkurs i hela USA;
För att mynta pengar, reglera värdet på det och utländska mynt och fixa standarden för vikter och mått;
Att tillhandahålla bestraffning av förfalskning av USA: s värdepapper och nuvarande mynt;
Upprätta postkontor och postvägar;
Att främja framsteg inom vetenskap och användbar konst, genom att säkerställa en begränsad tid till författare och uppfinnare den exklusiva rätten till deras respektive skrifter och upptäckter ;
Att utgöra domstolar som är underordnade högsta domstolen;
Att definiera och straffa piratkopiering och felonier som begåtts i det stora havet och brott mot nationell lag ;
För att förklara krig, bevilja Letters of Marque och Reprisal och göra regler om fångster på land och vatten ;
Att höja och stödja arméer, men ingen anslag av pengar till den användningen ska vara på längre tid än två år ;
Att tillhandahålla och underhålla en marin;
Att utarbeta regler för regeringen och reglering av land- och sjöfartsstyrkorna;
För att tillhandahålla uppmaning till militsen för att genomföra unionens lagar, undertryck Uppror och avvisa invasioner ;
Att tillhandahålla organisering, beväpning och disciplinering av militsen och för att styra en del av dem som kan anställas i tjänsten i Förenta staterna, reservera till staterna respektive utnämningen av officerarna och myndigheten att utbilda Militia enligt den disciplin som föreskrivs av kongressen;
Att utöva exklusiv lagstiftning i alla fall överallt, över ett sådant distrikt (som inte överstiger tio miles kvadrat) som kan, genom särskilda staters session och acceptera kongress, bli säte för USA: s regering och att utöva som myndighet över alla platser som köpts av samtycke till lagstiftaren i den stat där samma ska vara, för uppförande av forts, tidskrifter, arsenaler, brygggårdar och andra nödvändiga byggnader;
Att göra alla lagar som är nödvändiga och korrekta för att genomföra de föregående makterna och alla andra befogenheter som denna konstitution tilldelas i Förenta staternas regering eller i någon avdelning eller officer där.

Sektion. 9.

Migration eller import av sådana personer som någon av de nuvarande staterna ska tänka sig lämpligt att erkänna, får inte vara förbjuden av kongressen före året ett hundra åttahundraåtta, men en skatt eller tull kan åläggas sådan import, högst tio dollar för varje person.
Privilegiet för Writing of Habeas Corpus får inte avbrytas , såvida inte i allmänhetens säkerhet kan kräva det i fall av uppror eller invasion.
Ingen lagförslag eller ex post facto lag ska antas .
Ingen kapitaltillskott eller annan direkt skatt ska läggas, såvida det inte står i proportion till folkräkningen eller uppräkningen här innan det anges att det ska tas.
Ingen skatt eller avgift får läggas på artiklar som exporteras från någon stat.
Inget företräde får ges av någon reglering av handel eller intäkter till hamnarna i en stat framför en annan: inte heller fartyg som är bundna till eller från en stat måste vara skyldiga att ange, rensa eller betala skyldigheter i en annan.
Inga pengar får dras från statskassan, utan till följd av anslag gjorda genom lag; och en regelbunden redovisning och konto för kvitton och utgifter för alla offentliga pengar ska publiceras då och då.
Ingen adelstitel ska beviljas av Förenta staterna: Och ingen person som innehar något vinst- eller förtroendekontor under dem, utan kongressens samtycke, kan acceptera någon present, Emolument, Office eller titel, av något slag oavsett , från valfri kung, prins eller utländsk stat.

Sektion. 10.

Ingen stat får ingå något fördrag, allians eller förbund. bevilja Letters of Marque and Reprisal; mynt pengar; släppa ut räkningar; göra något annat än guld- och silvermynt ett anbud mot betalning av skulder; godkänna alla lagförslag, ex post facto lag eller lag som försämrar kontraktens skyldighet, eller bevilja någon adelstitel.
Ingen stat får, utan kongressens samtycke, lägga några utgifter eller skyldigheter för import eller export, utom vad som kan vara absolut nödvändigt för att genomföra sina inspektionslagar: och nettoproduktionen av alla skyldigheter och kostnader som lagts av någon stat på import eller Exporten ska vara för användning av statskassan i USA; och alla sådana lagar ska vara föremål för kongressens översyn och kontroll .
Ingen stat får, utan kongressens samtycke, lägga någon plikt för tonnage, hålla trupper eller krigsfartyg i fredstid, ingå något avtal eller kompakt med en annan stat, eller med en utländsk makt, eller delta i krig, såvida inte faktiskt invaderade, eller i en överhängande fara som inte medger försening.

Artikel. II.

Sektion. 1.

Den verkställande makten ska tilldelas en president i Amerikas förenta stater. Han ska inneha sitt kontor under fyraårsperiod och, tillsammans med vice ordförande, vald för samma mandatperiod, väljas enligt följande
Varje stat ska utse i ett sådant sätt som dess lagstiftare kan leda ett antal väljare, lika med hela antalet senatorer och representanter som staten kan ha rätt till i kongressen: men ingen senator eller representant eller person som innehar en Kontoret för förtroende eller vinst under Förenta staterna ska utses till val.
Väljarna ska sammanträda i sina respektive stater och rösta genom omröstning för två personer, av vilka en åtminstone inte ska vara en invånare i samma stat med sig själva. Och de ska göra en lista över alla personer som röstats för och antalet röster för var och en; vilken lista de ska underteckna och certifiera och överföra förseglat till sätet för USA: s regering, riktat till senatens president. Senatens president ska, i närvaro av senaten och representanthuset, öppna alla certifikat, och rösterna ska sedan räknas. Den person som har det största antalet röster ska vara presidenten, om ett sådant antal är en majoritet av hela antalet valda väljare; och om det finns fler än en som har en sådan majoritet och har ett lika antal röster, så ska representanthuset omedelbart välja en av dem för att väljas av Ballot. och om ingen person har en majoritet, så kommer nämnda hus från de fem högst upp på listan som Manner att chusa presidenten. Men i chusing ordföranden skall rösterna fattas av staterna, representation från varje stat som har en röst; Ett kvorum för detta syfte ska bestå av en medlem eller medlemmar från två tredjedelar av staterna, och en majoritet av alla stater ska vara nödvändig för ett val. I varje fall, efter valet av presidenten, ska den person som har det största antalet röster för valen vara vice ordförande. Men om det skulle finnas kvar två eller fler som har lika röster, ska senaten välja dem av Ballot Vice Vice President.
Kongressen kan bestämma tidpunkten för att välja valarna och den dag de kommer att ge sina röster ; vilken dag ska vara densamma i hela USA.
Ingen person utom en naturligt född medborgare eller en medborgare i USA vid tidpunkten för antagandet av denna konstitution ska vara berättigad till presidentens kontor. varken ska någon person vara berättigad till det kontoret som inte ska ha fyllt trettiofemåldern och varit fjorton år bosatt i USA.
Om presidenten avlägsnas från sitt embete, eller om hans död, avgång eller oförmåga att bevilja nämnda byrås befogenheter och skyldigheter, ska detsamma tilldelas vice ordföranden, och kongressen kan enligt lag föreskriva fallet av avlägsnande, dödsfall, avgång eller oförmåga, både presidenten och vice ordföranden och förklarar vilken officer som då ska agera som president, och en sådan officer ska agera i enlighet därmed tills funktionshindret avlägsnas, eller en president ska väljas.
Presidenten ska vid angiven tidpunkt erhålla en ersättning för sina tjänster, som varken ska ökas eller minskas under den period för vilken han ska ha valts, och han ska inte inom den perioden få något annat Emolument från USA, eller någon av dem.
Innan han påbörjar avrättandet av sitt kontor ska han ta följande ed eller bekräftelse: - "Jag svär högtidligt (eller bekräftar) att jag troget kommer att avrätta presidenten för USA: s president och kommer till det bästa av mina Förmåga, bevara, skydda och försvara USA: s konstitution. "

Sektion. 2.

Presidenten ska vara chef för armén och marinen i Förenta staterna och för flera staternas milits, när de kallas till USA: s verkliga tjänst; han kan kräva skriftlig yttrande från huvudansvarig i var och en av de verkställande avdelningarna, om alla ämnen som rör de respektive kontorens skyldigheter, och han ska ha befogenhet att bevilja hämtningar och benådningar för brott mot Förenta staterna, utom i fall av impeachment.
Han ska ha makt, av och med rådets och samtycke från senaten, att göra fördrag, förutsatt att två tredjedelar av de närvarande senatorerna är överens om; och han ska nominera, och med och med rådets och medgivande av senaten, utse ambassadörer, andra offentliga ministrar och konsuler, domare vid högsta domstolen och alla andra officerer i USA, vars utnämningar inte här anges i annat fall och som ska upprättas genom lag: men kongressen får genom lag utnämna utnämningen av sådana underordnade tjänstemän, som de anser lämpliga, i presidenten ensam, i domstolarna eller i avdelningscheferna.
Presidenten ska ha befogenhet att fylla i alla lediga platser som kan hända under senatets försening genom att bevilja kommissioner som ska löpa ut vid slutet av nästa session.

Sektion. 3.

Han ska då och då ge till kongressen information om unionens delstat och rekommendera till deras övervägande sådana åtgärder som han bedömer nödvändiga och lämpliga; han får, vid extraordinära tillfällen, sammankalla båda husen, eller någon av dem, och i händelse av oenighet mellan dem, med respekt för tidpunkten för angränsande tid, kan han uppmana dem till den tid som han anser vara rätt; han ska ta emot ambassadörer och andra offentliga ministrar; han ska se till att lagarna genomförs på ett troget sätt och ska beställa alla USA: s officerare.

Sektion. 4.

Presidenten, vicepresidenten och alla civila officerare i Förenta staterna, ska avlägsnas från byrån för försening för och förövare av förräderi, bestickning eller andra höga brott och förseelser.

Artikel III.

Sektion. 1.

USA: s rättsliga makt ska ägnas åt en högsta domstol och i sådana underordnade domstolar som kongressen då och då kan ordna och inrätta. Domarna, både högsta och underordnade domstolar, ska hålla sina kontor under gott beteende och ska vid angiven tid för sina tjänster få en kompensation, som inte ska minskas under deras kontinuitet.

Sektion. 2.

Den rättsliga makten ska omfatta alla fall, i lag och rättvisa, som uppstår enligt denna konstitution, USA: s lagar och fördrag som har gjorts eller som ska fattas under deras myndighet; - till alla fall som berör ambassadörer, andra offentliga ministrar och konsuler; - till alla fall av beundran och maritim jurisdiktion; - till kontroverser som Förenta staterna ska vara en part; - till kontroverser mellan två eller flera stater; - mellan en stat och medborgare i en annan stat, - mellan medborgare i olika länder Stater, - mellan medborgare i samma stat som ansöker om mark under bidrag från olika stater, och mellan en stat eller medborgarna därav, och utländska stater, medborgare eller subjekter.
I alla fall som berör ambassadörer, andra offentliga ministrar och konsuler, och de där en stat ska vara part, ska högsta domstolen ha ursprunglig behörighet. I alla andra fall som nämnts ovan ska högsta domstolen ha överklagande behörighet, både vad gäller lag och fakta, med sådana undantag, och enligt sådana förordningar som kongressen ska utfärda.
Rättegången mot alla brott, utom i fall av förfalskning, ska vara av jury; och sådan rättegång ska hållas i den stat där nämnda brott ska ha begåtts; men när den inte begås i någon stat, ska rättegången vara på den plats eller platser som kongressen enligt lag har riktat.

Sektion. 3.

Förräderi mot Förenta staterna, ska endast bestå i att ta krig mot dem, eller att hålla sig till deras fiender, ge dem hjälp och komfort. Ingen person får bli dömd för förräderi om inte på två vittnenas vittnesmål till samma öppen lag eller om bekännelse vid öppen domstol.
Kongressen ska ha makt att förklara straff av förräderi, men ingen försvarare av förräderi får arbeta med korruption av blod eller förverkning förutom under den person som är osäkra.

Artikel. IV.

Sektion. 1.

Full tro och kredit ska ges i varje stat till alla andra staters handlingar, register och rättsliga förfaranden. Och kongressen får enligt allmänna lagar föreskriva det sätt på vilket sådana lagar, register och förfaranden ska bevisas och effekten av dessa.

Sektion. 2.

Medborgarna i varje stat ska ha rätt till alla medborgarnas privilegier och immunitet i flera stater.
En person som är anklagad i någon stat med Treason, Felony eller annan brottslighet, som ska fly från rättvisa och återfinnas i en annan stat, ska på begäran av den verkställande myndigheten i den stat från vilken han flydde, levereras, tas bort till staten som har jurisdiktion för brottet.
Ingen person som hålls i tjänst eller arbetskraft i en stat, enligt lagarna i dessa, som flyr till en annan, får, i enlighet med någon lag eller förordning i denna, vara avskedad från sådan tjänst eller arbetskraft , men ska levereras på partiets fordran till som en sådan tjänst eller arbetskraft kan vara förfallen till.

Sektion. 3.

Nya stater får antas av kongressen i denna union; men ingen ny stat ska bildas eller uppföras inom någon annan stats jurisdiktion; inte heller bildas någon stat genom korsningen av två eller flera stater, eller delar av stater, utan samtycke till de berörda staternas lagstiftare och kongressen.
Kongressen ska ha befogenhet att avyttra och utfärda alla nödvändiga regler och förordningar som respekterar territoriet eller annan egendom som tillhör USA; och inget i denna konstitution ska tolkas så att det påverkar eventuella fordringar från Förenta staterna eller någon särskild stat.

Sektion. 4.

Förenta staterna ska garantera varje stat i denna union en republikansk regeringsform och ska skydda var och en av dem mot invasion; och om tillämpning av lagstiftaren eller verkställande direktören (när lagstiftaren inte kan sammankallas) mot våld i hemmet.

Artikel. V.

Kongressen ska, närhelst två tredjedelar av båda husen anser det nödvändigt, föreslå ändringsförslag till denna konstitution, eller, om tillämpningen av lagstiftningen om två tredjedelar av flera stater, ska kalla en konvention för att föreslå ändringsförslag, som i båda fallen , ska vara giltiga i alla syften och syften, som en del av denna konstitution, när de ratificeras av lagstiftningen om tre fjärdedelar av flera stater, eller genom konventioner i tre fjärdedelar därav, eftersom det ena eller det andra ratificeringssättet kan föreslås av kongressen; Förutsatt att inget ändringsförslag som får göras före året Ett tusen åttahundraåtta ska på något sätt påverka de första och fjärde klausulerna i den nionde delen av den första artikeln; och att ingen stat utan sitt samtycke ska berövas sin lika suffrage i senaten.

Artikel. VI.

Alla skulder som tecknats och åtaganden som ingåtts innan antagandet av denna konstitution ska vara lika giltiga mot USA enligt denna konstitution, som under konfederationen.
Denna konstitution och USA: s lagar som ska göras i enlighet med denna; och alla fördrag som har ingåtts eller som ska göras under Förenta staternas myndighet ska vara landets högsta lag; och domarna i varje stat ska vara bundna till detta, oavsett vad som helst i konstitutionen eller lagarna i någon stat.
Senatorerna och representanterna som nämnts tidigare, och ledamöterna i flera statliga lagstiftare, och alla verkställande och rättsliga officerare, både USA och flera stater, ska vara bundna av ed eller bekräftelse, för att stödja denna konstitution. men inget religiöst test ska någonsin krävas som en kvalifikation till något kontor eller allmän förtroende under Förenta staterna.

Artikel. VII.

Ratificeringen av konventionerna i nio stater ska vara tillräcklig för att denna konstitution kan upprättas mellan de stater som ratificerar densamma.
Ordet, "the", som sammanflätas mellan den sjunde och åttonde linjen på första sidan, Ordet "trettio" är delvis skriven på en Erazure i den femtonde raden på den första sidan, orden "försöks" sammanflätas mellan trettio andra och trettionde tredje Linjerna på den första sidan och ordet "the" som sammanflätas mellan de fyrtio tredje och fyrtio fjärde linjerna på den andra sidan.
Bevis William Jackson sekreterare
gjord i konvention med statens enhälliga samtycke presenterar sjuttonde september i år Herrens år ett tusen sjuhundra och åttio sju och USA: s oberoende den tolfte för att vittna om att vi här inte har tecknat våra namn ,
G °. Washington: Presidt och suppleant från Virginia.
New Hampshire: John Langdon, Nicholas Gilman
Massachusetts: Nathaniel Gorham, Rufus King
Connecticut: Wm: Saml . Johnson, Roger Sherman
New York: Alexander Hamilton
New Jersey: Wil: Livingston, David Brearly , Wm. Paterson, Jona : Dayton
Pennsylvania: B. Franklin, Thomas Mifflin, Robt . Morris, Geo. Clymer, Thos. FitzSimons , Jared Ingersoll, James Wilson, Gouv Morris
Delaware: Geo: Läs, Gunning Bedford jun , John Dickinson, Richard Bassett, Jaco : Broom
Maryland: James McHenry, Dan of St Thos. Jenifer, Danl Carroll
Virginia: John Blair--, James Madison Jr.
North Carolina: Wm. Blount, Richd . Dobbs Spaight , Hu Williamson
South Carolina: J. Rutledge, Charles Cotesworth Pinckney, Charles Pinckney, Pierce Butler
Georgien: William Few, Abr Baldwin

Rättighetsförklaringen:

Konstitutionella ändringar 1-10 utgör vad som kallas The Bill of Rights.
Den 25 september 1789 föreslog USA: s första kongress 12 ändringar av konstitutionen. Den gemensamma resolutionen från kongressen 1789 som föreslår ändringarna visas i Rotunda i Nationalarkivmuseet. Tio av de föreslagna 12 ändringarna ratificerades av tre fjärdedelar av statliga lagstiftare den 15 december 1791. De ratificerade artiklarna (artiklarna 3–12) utgör de första tio ändringarna av konstitutionen, eller den amerikanska rättighetshandlingen. 1992, 203 år efter det att den föreslogs, ratificerades artikel 2 som den 27: e ändringen av konstitutionen. Artikel 1 ratificerades aldrig .

Transkription av den gemensamma resolutionen från kongressen 1789 med förslag till 12 ändringar av den amerikanska konstitutionen

USA: s kongress påbörjades och hölls i staden New York, onsdagen den fjärde mars , ett tusen sju hundra åttio nio.
THE konventioner ett antal stater, som vid tidpunkten för antagandet av konstitutionen, uttryckt en önskan, för att förhindra felaktig tolkning eller missbruk av sina befogenheter, att ytterligare fastställelse och restriktiva klausuler bör läggas : Och som utvidga grund av allmänhetens förtroende för regeringen, kommer bäst att säkerställa dess gynnsamma ändamål.
BESLUTAT av senaten och Representanthuset i Amerikas förenta stater, sammanställda i kongressen, två tredjedelar av båda husen samtidigt, att följande artiklar föreslås för lagstiftningen i flera stater, som ändringar i Förenta staternas konstitution, alla, eller någon av dessa artiklar, när de ratificeras av tre fjärdedelar av nämnda lagstiftning, är giltiga i alla syften och ändamål, som en del av nämnda konstitution; nämligen.
ARTIKLER utöver och ändring av konstitutionen för Amerikas förenta stater, föreslagen av kongressen, och ratificerad av lagstiftningen i flera stater, i enlighet med den femte artikeln i den ursprungliga konstitutionen.
Artikel den första ... Efter den första uppräkning som krävs enligt den första artikeln i konstitutionen, ska det finnas en representant för var trettiotusen, tills antalet ska uppgå till hundra, varefter andelen ska regleras så av kongressen, att det ska inte vara mindre än hundra representanter, och inte mindre än en representant för var fyrtio tusen personer, tills antalet representanter ska uppgå till två hundra; varefter andelen ska regleras så av kongressen att det inte ska vara mindre än två hundra representanter eller mer än en representant för varje femtiotusen personer.
Artikel den andra ... Ingen lag, som varierar ersättningen för tjänsterna för senatorerna och representanterna, får verkan, tills ett val av representanter ska ha intervenerat.
Artikel den tredje ... Kongressen får inte göra någon lag som respekterar en etablering av religion eller förbjuder fri utövande av denna; eller förkorta yttrandefriheten eller pressen; eller rätten för folket fridfullt att samla och begära regeringen för en rättelse av klagomål.
Artikel den fjärde ... En välreglerad milit, som är nödvändig för en fristats säkerhet, människors rätt att hålla och bära vapen, får inte kränkas.
Artikel den femte ... Ingen soldat får i fredstid vara kvar i något hus, utan ägarens samtycke eller i krigstid, men på ett sätt som föreskrivs i lag.
Artikel den sjätte ... Folkets rätt att vara säker i sina personer, hus, papper och effekter, mot orimliga sökningar och beslag, får inte kränkas, och inga teckningsoptioner ska utfärda, men av sannolikt skäl, med stöd av Eath eller bekräftelse, och särskilt beskriva platsen som ska sökas och personer eller saker som ska beslagläggas.
Artikel den sjunde ... Ingen person ska hållas för att svara för ett huvudstad eller på annat sätt ökända brott, såvida inte på en framställning eller anklagelse av en Grand Jury, utom i fall som uppstår i land- eller sjöfartsstyrken, eller i Militien, när i verklig tjänst i krigstid eller allmän fara; inte heller ska någon person utsättas för samma brott två gånger i livet eller i livet. inte heller ska tvingas i något straffrättsligt mål att vittna mot sig själv och inte heller berövas liv, frihet eller egendom utan laglig process. ej heller ska privat egendom tas till allmän användning utan bara ersättning.
Artikel den åttonde ... I alla straffrättsliga åtal ska den anklagade åtnjuta rätten till en snabb och offentlig rättegång av en opartisk jury i staten och distriktet där brottet ska ha begåtts, vilket distrikt som tidigare har fastställts i lag och att informeras om anklagans art och orsak; att konfronteras med vittnen mot honom; att ha obligatorisk process för att få vittnen till hans fördel och att få hjälp av advokaten för sitt försvar .
Artikel den nionde ... I mål enligt gemenskapsrätten, där kontroversvärdet ska överstiga tjugo dollar, ska rätten till rättegång av jury bevaras , och inget faktum som prövas av en jury, ska på annat sätt granskas vid någon domstol i Förenta staterna än enligt reglerna i den gemensamma lagen.
Artikel den tionde ... Överdriven borgen ska inte krävas, och inga överdrivna böter åläggas, och inte heller grymma och ovanliga påföljder.
Artikel den elfte ... Uppräkningen i konstitutionen av vissa rättigheter ska inte tolkas för att förneka eller förvirra andra som bevaras av folket.
Artikel den tolfte ... De befogenheter som inte har delegerats till Förenta staterna genom konstitutionen eller som är förbjudna av den till staterna är reserverade till staterna respektive till folket.
INTYGA,
Frederick Augustus Muhlenberg, talman för Representanthuset
John Adams, USA: s vice president och presidenten av senaten
John Beckley, kontorist för representanthuset.
Sam. En Otis sekreterare för senaten

Den amerikanska rättigheten

I ingressen till The Bill of Rights

USA: s kongress
påbörjades och hölls i staden New York,
onsdagen den fjärde mars , ett tusen sju hundra åttio nio.
THE konventioner ett antal stater, som vid tidpunkten för antagandet av konstitutionen, uttryckt en önskan, för att förhindra felaktig tolkning eller missbruk av sina befogenheter, att ytterligare fastställelse och restriktiva klausuler bör läggas : Och som utvidga grund av allmänhetens förtroende för regeringen, kommer bäst att säkerställa dess gynnsamma ändamål.
BESLUTAT av senaten och Representanthuset i Amerikas förenta stater, sammanställda i kongressen, två tredjedelar av båda husen samtidigt, att följande artiklar föreslås för lagstiftningen i flera stater, som ändringar i Förenta staternas konstitution, alla, eller någon av dessa artiklar, när de ratificeras av tre fjärdedelar av nämnda lagstiftning, är giltiga i alla syften och ändamål, som en del av nämnda konstitution; nämligen.
ARTIKLER utöver och ändring av konstitutionen för Amerikas förenta stater, föreslagen av kongressen, och ratificerad av lagstiftningen i flera stater, i enlighet med den femte artikeln i den ursprungliga konstitutionen.
Obs: Följande text är en transkription av de första tio ändringarna av konstitutionen i sin ursprungliga form. Dessa ändringsförslag ratificerades 15 december 1791 och utgör vad som kallas "Bill of Rights."

Ändring I

Kongressen får inte göra någon lag som respekterar en etablering av religion eller förbjuder fri utövande av denna; eller förkorta yttrandefriheten eller pressen; eller rätten för folket fridfullt att samla och begära regeringen för en rättelse av klagomål.

Ändring II

En välreglerad milit, som är nödvändig för en fristats säkerhet, människors rätt att hålla och bära vapen, får inte kränkas.

Ändring III

Ingen soldat får i fredstid vara kvar i något hus, utan ägarens samtycke eller i krigstid, men på ett sätt som föreskrivs i lag.

Ändring IV

Folkets rätt att vara säkra i sina personer, hus, papper och effekter, mot orimliga sökningar och beslag, ska inte kränkas, och inga teckningsoptioner ska utfärda, men av sannolikt skäl, med stöd av Eath eller bekräftelse, och särskilt beskrivande platsen som ska sökas och personer eller saker som ska beslagas.

Ändring V

Ingen person ska hållas för att svara för ett huvudstad eller på annat sätt ökänt brott, såvida inte på en framställning eller åtal mot en Grand Jury, utom i fall som uppstår i land- eller sjöfartsstyrkorna eller i Militien, när de är i tjänst i tid av Krig eller allmän fara; inte heller ska någon person utsättas för samma brott två gånger i livet eller i livet. inte heller ska tvingas i något straffrättsligt mål att vittna mot sig själv och inte heller berövas liv, frihet eller egendom utan laglig process. ej heller ska privat egendom tas till allmän användning utan bara ersättning.

Ändring VI

I alla straffrättsliga åtal ska den anklagade åtnjuta rätten till en snabb och offentlig rättegång, av en opartisk jury i staten och distriktet där brottet ska ha begåtts, vilket distrikt som tidigare har fastställts i lag och att informeras om anklagans art och orsak; att konfronteras med vittnen mot honom; att ha obligatorisk process för att få vittnen till hans fördel och att få hjälp av advokaten för sitt försvar .

Ändring VII

I rättegångar enligt gemenskapsrätt, där kontroversvärdet ska överstiga tjugo dollar, ska rätten till rättegång av jury bevaras , och inget faktum som har prövats av en jury ska på annat sätt granskas vid någon amerikansk domstol än enligt till reglerna i den gemensamma lagen.

Ändring VIII

Överdriven borgen ska inte krävas, och inga överdrivna böter åläggas eller grymma och ovanliga påföljder.

Ändring IX

Uppräkningen i konstitutionen, av vissa rättigheter, ska inte tolkas för att förneka eller minska andra som bevaras av folket.

Ändring X

De befogenheter som inte har delegerats till Förenta staterna genom konstitutionen och inte heller är förbjudna av den till staterna är reserverade till staterna respektive till folket.

 

Konstitutionen: ändringsförslag 11-27

Konstitutionella ändringar 1-10 utgör vad som kallas The Bill of Rights. Ändringarna 11-27 anges nedan.

ÄNDRING XI

Passerad av kongressen 4 mars 1794. Ratificerad 7 februari 1795.
Anmärkning: Artikel III, avsnitt 2, i konstitutionen ändrades genom ändringsförslag 11.
USA: s rättsliga makt ska inte tolkas så att den omfattar alla rättsliga eller rättvisa rättigheter, som inleds eller åtalas mot en av USA av medborgare i en annan stat eller av medborgare eller personer i någon utländsk stat .

ÄNDRING XII

Passerad av kongressen 9 december 1803. Ratificerad 15 juni 1804.
Obs: En del av artikel II, avsnitt 1 i konstitutionen ersattes av den 12: e ändringen.
Väljarna ska träffas i sina respektive stater och rösta genom omröstning för president och vice ordförande, av vilka en åtminstone inte ska vara en invånare i samma stat med sig själva; de ska i sina omröstningar ange den person som röstade för som president och i olika omröstningar den som röstade för som vice ordförande, och de ska göra distinkta listor över alla personer som röstats för som president och av alla personer som röstats för som vice ordförande , och av antalet röster för varje, som listar de ska underteckna och certifiera, och överföra förseglade till säte för USA: s regering, riktad till senatens president; - Senatens president ska i närvaro av senaten och representanthuset öppna alla certifikat och rösterna räknas sedan. - Den person som har det största antalet röster för presidenten ska vara presidenten om detta antal är en majoritet av hela antalet valda väljare. och om ingen person har en sådan majoritet, från de personer som har högst antal som inte överstiger tre på listan över de som röstats för som president, ska Representanthuset omedelbart välja, genom omröstning, presidenten. Men när man väljer presidenten, ska rösterna fattas av stater, där varje stat har en röst. ett kvorum för detta ändamål ska bestå av en medlem eller medlemmar från två tredjedelar av staterna, och en majoritet av alla stater ska vara nödvändiga för ett val. [ Och om Representanthuset inte ska välja en ordförande när valfriheten ska överklaga dem, före den fjärde dagen i mars därefter, ska vice ordföranden agera som ordförande, i fallet med döden eller annan konstitutionell Presidentens funktionsnedsättning. -] * Den som har det största antalet röster som vice ordförande, ska vara vice ordförande, om ett sådant antal är en majoritet av hela antalet valda väljare, och om ingen person har en majoritet, då från de två Senaste siffror på listan ska senaten välja vice ordförande. ett kvorum för detta syfte ska bestå av två tredjedelar av hela antalet senatorer och en majoritet av hela antalet är nödvändigt för ett val. Men ingen person som konstitutionellt är oberättigad till presidentens tjänst ska vara berättigad till den som USA: s vice ordförande. * Ersatt av avsnitt 3 i det 20: e ändringsförslaget.

ÄNDRING XIII

Passerad av kongressen 31 januari 1865. Ratificerad 6 december 1865.
Obs: En del av artikel IV, avsnitt 2, i konstitutionen ersattes av den 13: e ändringen.

Sektion 1.

Varken slaveri eller ofrivillig tjänstgöring, utom som en straff för brott varav partiet har varit dömd vederbörligen , ska existera i Förenta staterna eller på någon plats som omfattas av deras jurisdiktion.

Sektion 2.

Kongressen ska ha befogenhet att verkställa denna artikel genom lämplig lagstiftning.

ÄNDRING XIV

Passerad av kongressen 13 juni 1866. Ratificerad 9 juli 1868.
Anmärkning: Artikel I, avsnitt 2, i konstitutionen ändrades genom avsnitt 2 i det 14: e ändringsförslaget.

Sektion 1.

Alla personer som är födda eller naturaliserade i USA och som omfattas av deras behörighet är medborgare i USA och i den stat där de bor. Ingen stat får utfärda eller verkställa någon lag som ska upphäva USA: s medborgares privilegier eller immunitet ; och ingen stat ska beröva någon person liv, frihet eller egendom utan rätt process. inte heller förneka någon person inom dess jurisdiktion det kvalitativa skyddet av lagarna.

Sektion 2.

Representanter ska fördelas mellan de olika staterna enligt deras respektive antal och räkna med hela antalet personer i varje stat, exklusive indier som inte beskattas. Men när rätten att rösta vid valet för val av val till USA: s president och vice ordförande, förnekas representanter i kongressen, de verkställande och rättsliga tjänstemännen i en stat eller ledamöterna i dess lagstiftare till någon av de manliga invånarna i en sådan stat, som är tjugofem års ålder, * och medborgare i USA, eller på något sätt förkortat, med undantag för deltagande i uppror eller annan brottslighet, ska grunden för representation däri reduceras i andel som antalet sådana manliga medborgare ska bära till hela antalet manliga medborgare som är tjugofyra år i en sådan stat.

Avsnitt 3.

Ingen person ska vara en senator eller en representant i kongressen, eller väljare av president och vice ordförande, eller ha något kontor, civilt eller militärt, under Förenta staterna eller under någon stat, som, tidigare har avlagt en ed, som medlem av kongressen, eller som en officer i Förenta staterna, eller som en medlem av en statlig lagstiftare, eller som en verkställande eller rättslig officer i någon stat, för att stödja USA: s konstitution, ska ha varit med i uppror eller uppror mot samma, eller ges hjälp eller tröst till deras fiender. Men kongressen får med en röst på två tredjedelar av varje kammare ta bort en sådan funktionsnedsättning.

Avsnitt 4.

Giltigheten av USA: s offentliga skuld, godkänd enligt lag, inklusive skulder som uppkommit för betalning av pensioner och ersättningar för tjänster för att undertrycka uppror eller uppror, ska inte ifrågasättas . Men varken USA eller någon stat får påta sig eller betala någon skuld eller skyldighet som uppstått till stöd för uppror eller uppror mot USA eller något krav på förlust eller frigörelse av någon slav; men alla sådana skulder, skyldigheter och fordringar ska hållas olagliga och ogiltiga.

Avsnitt 5.

Kongressen ska ha befogenhet att genom lämplig lagstiftning verkställa bestämmelserna i denna artikel.
* Ändrad genom avsnitt 1 i det 26: e ändringsförslaget.

ÄNDRINGSFÖRSLAG XV

Passerad av kongressen 26 februari 1869. Ratificerad 3 februari 1870.

Sektion 1.

Rätten för medborgare i USA att rösta får inte nekas eller förkortas av USA eller av någon stat på grund av ras, färg eller tidigare servicevillkor--

Sektion 2.

Kongressen ska ha befogenhet att verkställa denna artikel genom lämplig lagstiftning.

ÄNDRING XVI

Passerad av kongressen 2 juli 1909. Ratificerad 3 februari 1913.
Obs: Artikel I, avsnitt 9, i konstitutionen ändrades genom ändringsförslag 16.
Kongressen ska ha makt att lägga och ta ut skatter på inkomster, oavsett källa härledda, utan fördelning mellan de olika staterna och utan hänsyn till någon folkräkning eller uppräkning.

ÄNDRING XVII

Passerad av kongressen 13 maj 1912. Ratificerad 8 april 1913.
Obs: Artikel I, avsnitt 3, i konstitutionen ändrades genom den 17: e ändringen.
Förenta staternas senat ska bestå av två senatorer från varje stat, valda av folket, för sex år; och varje senator ska ha en röst. Väljarna i varje stat ska ha de kvalifikationer som krävs för väljare från de flesta grenar av statliga lagstiftare.
När lediga platser inträffar i representationen för en stat i senaten, ska den verkställande myndigheten i en sådan stat utfärda val för att fylla sådana lediga platser: Förutsatt att lagstiftaren i någon stat kan bemyndiga den verkställande myndigheten att göra tillfälliga utnämningar tills folket fyller vakanserna genom val som lagstiftaren kan bestämma.
Detta ändringsförslag ska inte tolkas så att det påverkar valet eller valperioden för en senator som valts innan den blir giltig som en del av konstitutionen.

ÄNDRINGSFÖRSLAG XVIII

Passerad av kongressen 18 december 1917. Ratificerad 16 januari 1919. Upphävd genom ändringsförslag 21.

Sektion 1.

Efter ett år efter ratificeringen av denna artikel är tillverkning, försäljning eller transport av berusande vätskor inom, importen till eller exporten av dessa från Förenta staterna och allt territorium som omfattas av dess jurisdiktion för dryckesändamål förbjudet härmed .

Sektion 2.

Kongressen och de olika staterna ska ha samtidigt befogenhet att verkställa denna artikel genom lämplig lagstiftning.

Avsnitt 3.

Denna artikel ska inte fungera såvida den inte har ratificerats som en ändring av konstitutionen av lagstiftarna i flera stater, som föreskrivs i konstitutionen, inom sju år efter kongressens överlämnande till staterna.

ÄNDRING XIX

Passerad av kongressen 4 juni 1919. Ratificerad 18 augusti 1920.
Rätten för medborgare i USA att rösta ska inte nekas eller förkortas av Förenta staterna eller av någon stat på grund av kön.
Kongressen ska ha befogenhet att verkställa denna artikel genom lämplig lagstiftning.

ÄNDRING XX

Passerad av kongressen 2 mars 1932. Ratificerad 23 januari 1933.
Obs: Artikel I, avsnitt 4, i konstitutionen ändrades genom avsnitt 2 i detta ändringsförslag. Dessutom ersattes en del av den 12: e ändringen av avsnitt 3.

Sektion 1.

Ordförandens och vice ordförandens villkor upphör vid klockan 20 den 20 januari, och villkoren för senatorer och representanter vid middagstid den 3 januari i de år då sådana villkor skulle ha upphört om den här artikeln hade inte ratificerats ; och villkoren för deras efterträdare ska sedan börja.

Sektion 2.

Kongressen ska sammanträda minst en gång varje år, och ett sådant möte ska börja klockan 3 januari januari, såvida de inte enligt lag utser en annan dag.

Avsnitt 3.

Om den valda presidenten har dött vid den tidpunkt som är fastställd för presidentens början, ska vice presidenten bli president. Om en president inte ska ha valts före den tid som fastställts för början av sin mandatperiod, eller om den valda presidenten har misslyckats med att kvalificera sig, ska vice presidentvalen agera som president tills en president ska ha kvalificerat sig; och kongressen får enligt lag föreskriva det fall där varken en presidentval eller en vice presidentval ska ha kvalificerat sig, som förklarar vem som då ska agera som president, eller det sätt på vilket en som ska agera ska väljas, och sådan person ska agera i enlighet därmed tills en president eller vice president ska ha kvalificerat sig.

Avsnitt 4.

Kongressen kan enligt lag föreskriva dödsfallet till någon av de personer från vilka Representanthuset kan välja en president när valfriheten ska ha fallit på dem, och för fallet med någon av personens död från vilken senaten kan välja en vice ordförande när valfriheten ska ha avtagit dem.

Avsnitt 5.

Avsnitt 1 och 2 träder i kraft den 15 oktober efter det att denna artikel har ratificerats.

Avsnitt 6.

Denna artikel ska vara inaktiv, såvida den inte har ratificerats som en ändring av konstitutionen av lagstiftarna för tre fjärdedelar av flera stater inom sju år efter det att den lämnades in.

ÄNDRING XXI

Passerad av kongressen 20 februari 1933. Ratificerad 5 december 1933.

Sektion 1.

Den artonde artikeln om ändring av Förenta staternas konstitution upphävs härmed .

Sektion 2.

Transport eller import till någon stat, territorium eller besittning av Förenta staterna för leverans eller användning därav av berusande sprit, i strid med dess lagar, är härmed förbjudet .

Avsnitt 3.

Denna artikel ska vara inaktiv, såvida den inte har ratificerats som en ändring av konstitutionen genom konventioner i de olika staterna, som föreskrivs i konstitutionen, inom sju år efter kongressens överlämnande till staterna.

ÄNDRING XXII

Passerad av kongressen 21 mars 1947. Ratificerad 27 februari 1951.

Sektion 1.

Ingen person ska väljas till presidentens tjänst mer än två gånger, och ingen person som har haft presidentens tjänst, eller agerat som president, under mer än två år av en mandatperiod där någon annan person valdes till President ska väljas till presidentens kontor mer än en gång. Men denna artikel ska inte tillämpas på någon person som innehar presidentens tjänst när denna artikel föreslogs av kongressen, och ska inte hindra någon person som kan inneha presidentens tjänst eller fungera som president under den period som denna artikel blir operativ från att ha ordförande eller fungera som president under återstoden av en sådan period.

Sektion 2.

Denna artikel ska vara inaktiv, såvida den inte har ratificerats som en ändring av konstitutionen av lagstiftarna om tre fjärdedelar av flera stater inom sju år efter kongressens överlämnande till staterna.

ÄNDRING XXIII

Passerad av kongressen 16 juni 1960. Ratificerad 29 mars 1961.

Sektion 1.

Det distrikt som utgör säte som USA: s regering ska utse på sådant sätt som kongressen kan leda:
Ett antal väljare av president och vice ordförande lika med hela antalet senatorer och representanter i kongressen som distriktet skulle ha rätt till om det var en stat, men under inga händelser mer än den minst befolkade staten; de ska vara utöver de som utses av staterna, men de ska anses vara val som utses av en stat för valet av president och vice president. och de ska träffas i distriktet och utföra sådana uppgifter som anges i den tolfte ändringsartikeln.

Sektion 2.

Kongressen ska ha befogenhet att verkställa denna artikel genom lämplig lagstiftning.

ÄNDRING XXIV

Passerad av kongressen den 27 augusti 1962. Ratificerad 23 januari 1964.

Sektion 1.

Förenta staternas medborgares rätt att rösta i alla primära eller andra val för president eller vice president, för val för president eller vice president eller för senator eller representant i kongressen, ska inte nekas eller förkortas av USA eller någon annan Ange på grund av underlåtenhet att betala någon opinionsskatt eller annan skatt.

Sektion 2.

Kongressen ska ha befogenhet att verkställa denna artikel genom lämplig lagstiftning.

ÄNDRING XXV

Passerad av kongressen 6 juli 1965. Ratificerad 10 februari 1967.
Obs: Artikel II, avsnitt 1, i konstitutionen påverkades av den 25: e ändringen.

Sektion 1.

Om presidenten avlägsnas från tjänsten eller om hans död eller avgång, ska vice presidenten bli president.

Sektion 2.

När det finns en ledig plats på vice ordförande ska presidenten utse en vice ordförande som kommer att tillträda tjänsten efter bekräftelse med en majoritet av de båda kongressens hus.

Avsnitt 3.

Varje gång presidenten överlämnar senaten och talmannen för representanthuset till presidentens ordförande sin skriftliga förklaring att han inte kan fullgöra sina befogenheter och uppgifter, och tills han överlämnar en skriftlig förklaring till motsatsen, sådana befogenheter och skyldigheter ska fullgöras av vice presidenten som tillförordnad president.

Avsnitt 4.

Varje gång vice ordföranden och en majoritet av antingen de viktigaste officerarna i de verkställande avdelningarna eller i ett annat organ som kongressen enligt lag kan tillhandahålla, överlämnar senaten till senioren och talmannen för representanthuset sin skriftliga förklaring till presidenten Presidenten kan inte fullgöra sina befogenheter och uppgifter, vice ordföranden ska omedelbart överta byråns befogenheter och uppgifter som tillförordnad president.
När presidenten därefter överlämnar senaten och talmannen för representanthuset till presidenten ordinarie ordförande sin skriftliga förklaring om att det inte finns någon oförmåga, ska han återuppta sitt embets befogenheter och uppgifter om inte vice ordföranden och en majoritet av antingen huvudansvariga för den verkställande avdelningen eller i sådant annat organ som kongressen enligt lag kan tillhandahålla, överlämna inom fyra dagar till senatens president och talmannen för representanthuset sin skriftliga förklaring om att presidenten inte kan bevilja befogenheterna och hans uppgifter. Därefter beslutar kongressen frågan, sammanställs inom fyrtioåtta timmar för detta ändamål om inte i session. Om kongressen, inom tjugofyra dagar efter mottagandet av den sistnämnda skriftliga förklaringen, eller, om kongressen inte är i session, inom tjugofyra dagar efter kongressen måste sammanställas, bestämmer med två tredjedelar av rösterna för båda husen att presidenten inte kan fullgöra sina befogenheter och skyldigheter, ska vice ordföranden fortsätta att fullgöra detsamma som tillförordnad president. i annat fall ska presidenten återuppta sina befogenheter och skyldigheter.

ÄNDRING XXVI

Passerad av kongressen 23 mars 1971. Ratificerad 1 juli 1971.
Obs: Ändring 14, avsnitt 2, i konstitutionen ändrades genom avsnitt 1 i det 26: e ändringsförslaget.

Sektion 1.

Rätten för medborgare i USA, som är arton år eller äldre, att rösta ska inte nekas eller förkortas av Förenta staterna eller av någon stat på grund av ålder.

Sektion 2.

Kongressen ska ha befogenhet att verkställa denna artikel genom lämplig lagstiftning.

ÄNDRING XXVII

Ursprungligen föreslagen 25 september 1789. Ratificerad 7 maj 1992.
Ingen lag, som varierar kompensationen för senatorernas och representanternas tjänster, får träda i kraft förrän ett val av representanter ska ha ingripit.